واعتبر إعداد مقترح تمويل كامل للمرفق واحدا من اﻷنشطة المهمة في عام ١٩٩٥. 1995年的一项重要活动是为环境融资机构拟订一份全面的经费筹措建议。
7- ومن وجهة نظر اللجنة الاستشارية، فإن توقع تمويل كامل الاحتياجات المقدرة بحلول سنة 2015 يبدو توقعاً طموحاً. 咨询委员会认为,预测在2015年前解决全部估计需求似乎要求较高。
ولم تتقرر بعدُ كيفية تمويل كامل عمليات المرحلة الثالثة لنظام المدفوعات االقائمة على الأداء في الأجل الطويل. 从较长远看,第3阶段基于绩效支付系统的全面运作将如何筹资仍未决定。
عهدت سويسرا تقديم تمويل كامل لأول اجتماع في اتفاقية استكهولم في بلداً نامٍ. 瑞士已经主动提出承担在一个发展中国家召开斯德哥尔摩公约缔约方大会第一届会议的全部费用。
ويتلقى نحو 200 5 طالب من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة مساعدات في شكل دعم مالي أو تمويل كامل للنقل اليومي إلى المدرسة؛ 约有5,200名有特殊教育需求的学生获得日常上学交通费用补贴或全额资助;
ورأت اللجنة الاستشارية أن توقع تمويل كامل الاحتياجات المقدرة بحلول 2015 يبدو توقعاً طموحاً (المرجع نفسه، الفقرة 7). 咨询委员会认为,在2015年底前为所有的估计需求提供资金的目标似乎很高(同上,第7段)。
وتسفر بدائل التمويل الأربعة الأولى إما عن تمويل فوري كامل أو تمويل كامل متوقع في غضون فترة تتراوح من 24 إلى 30 سنة. 头四种备选供资办法或是设想立即全额筹足资金或预测在24至30年期间筹足全额资金。
وطلب إلى مرفق البيئة العالمية تمويل كامل التكاليف المتفق عليها التي تتكبدها البلدان النامية الأطراف من أجل الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 12-1. 请环境基金提供资金支付发展中国家缔约方在履行第十二条第1款所述义务时发生的全部议定费用。
وسلمت الوفود بضرورة توفير تمويل كامل للإطار التمويلي المتعدد السنوات وشجعت صندوق الأمم المتحدة للسكان على التحلي بقدر أكبر من الجرأة في تنفيذه. 各代表团承认必须为多年筹资框架提供充分资金并鼓励人口基金在执行多年筹资框架方面要求更高。
89- إن المفوضية بصدد إعداد استراتيجية لتعبئة الموارد تهدف إلى تمويل كامل الاحتياجات المقدرة للأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية والتي يجب عليها أن تلبيها بحلول عام 2015. 难民署在拟订资源筹集战略,以便提供资金,满足难民署应该在2015年前解决的受关注者的全部估计需求。