والمستفيدون الرئيسيون هم أفراد المجتمع جميعا بدون تمييز بين الجنسين حيث يتم تقدير دور المرأة تقديرا كبيرا. 重视妇女作用、没有性别隔阂的社区成为主要受益者。
وأضافت قائلة إنه لا يوجد في عمان تمييز بين الجنسين في مجالات التعليم أو الصحة أو الخدمات الاجتماعية والقانونية. 阿曼的教育、保健或社会和法律服务中没有性别歧视。
كما أن القضاء لا يقيم أي تمييز بين الجنسين في التوظيف. 《司法官条例》对于担任这种专业的资格,并没有做出性别上的任何区分。
ليس هناك تمييز بين الجنسين في الاجراءات القانونية، وكذلك في المحاكمات الخاصة بانتهاك الحقوق، في الوقت الراهن. 目前,在法律诉讼方面与法院审理侵犯权利一样不存在性别歧视。
ومن ناحية عامة، لا يوجد أي تمييز بين الجنسين في البرامج الرياضية بالمدارس المهنية أو لدى الهواة. 总体而言,在专业或业余体育学校的教学计划中没有任何性别歧视。
والفقرة 2 من المادة 12 تنص، بصفة خاصة، على عدم القيام بأي تمييز بين الجنسين لدى تطبيق هذا القانون. 章程第12条第2款特别规定,在执行本章程方面,对两性没有任何区别。
136-88- مواصلة اتخاذ جميع التدابير الممكنة لتحسين فرص الحصول على التعليم الجيد دون تمييز بين الجنسين (سويسرا)؛ 88 继续采取一切可能的措施,增加无性别歧视获得优质教育的机会(瑞士);
ونتيجة لذلك، لا يوجد تمييز بين الجنسين فيما تقدمه الأمم المتحدة إلى الرجال والنساء الأفغان من مساعدة لإنقاذ الأرواح. 因此,在联合国向阿富汗妇女和男子提供拯救生命的援助过程中,没有性别歧视。
وقد اقترحت اللجنة القانونية التابعة للجنة الوطنية لشؤون المرأة ادخال تعديﻻت على قانون العقوبات بغية ازالة اﻷحكام المنطوية على تمييز بين الجنسين . 国家妇女委员会的法律委员会对刑法提出了修改,以消除性别歧视的条款。
وانتقل ممثل كرواتيا إلى المادة 10 من الاتفاقية، فأكد أنه ليس هناك أي تمييز بين الجنسين في مجال الحصول على التعليم. 关于《公约》第10条,克罗地亚代表强调指出,在接受教育方面不存在性别歧视。