وبالإضافة إلى تدابير إنفاذ القوانين، تُنفذ مصر كذلك مشاريع تنمية بديلة في المناطق المتضررة من زراعة القنّب على نحو غير مشروع. 在采取执法措施的同时,埃及还在受非法大麻种植影响的地区推行了替代发展项目。
42- هل نفَّذ بلدكم خلال سنة الإبلاغ() برامج تنمية بديلة وقائية؟ (خطة العمل، الفقرتان 45 (ج) و(د)) 贵国在报告年度是否实施了预防性替代发展方案? (《行动计划》,第45(c)和(d)段)
ففي ميانمار، يعكف مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تنمية بديلة " وقائية " . 毒品和犯罪问题办事处参与了缅甸的 " 预防性 " 替代发展。
51- هل نفَّذ بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير() برامج تنمية بديلة وقائية؟ (خطة العمل، الفقرتان 45 (ج) و(د)) 贵国在报告年度是否实施了预防性替代发展方案? (《行动计划》,第45(c)和(d)段)
وقد وُضعت برامج تنمية بديلة ونُفّذت، وقُدّمت مشورة تقنية إلى جميع البلدان الرئيسية التي تجري فيها زراعة المحاصيل غير المشروعة. 在所有主要的非法作物种植国家,已经制定和实施了替代发展项目,并已向其提供技术指导。
ووفرت اليابان خبراء في المحاصيل البديلة لميانمار، وقدمت مساعدات مالية لإدخال محاصيل تنمية بديلة إلى بيرو وتايلند وميانمار. 日本向缅甸提供了替代作物专家,并且向缅甸、秘鲁和泰国提供了引入替代发展作物的财政援助。
١٤- هل يطبق بلدكم برامج تنمية بديلة أو تدابير تستهدف اﻻبادة القسرية في مناطق اﻻنتاج الزراعي ذات الربحية المنخفضة؟ ) ( نعم ) ( ﻻ 贵国是否在农业生产效益较低的地区实施替代发展方案或采取旨在强制根除的措施?
هل يساعد بلدكم ، على أساس ثنائي أو اقليمي أو متعدد اﻷطراف، بلدانا تضطلع ببرامج تنمية بديلة للقضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة؟ 贵国是否在双边、区域或多边基础上援助过具有替代发展或根除非法药物作物方案的国家?
30- وأبلغ الاتحاد الروسي عن عدم تنفيذ برامج تنمية بديلة على أراضيه نظرا للضوابط الرقابية الصارمة التي تفرضها السلطات المختصة. 俄罗斯联盟报告说,未在本国境内实施替代发展方案,因为有关当局已经采取了严格的管制措施。