ولذا، فليس هناك تهديد مباشر لنشر أسلحة الدمار الشامل أو تكنولوجيات إنتاجها من بولندا. 因此,不存在波兰扩散大规模毁灭性武器或此类武器生产技术的直接威胁。
وتلزمهما استثمارات كبيرة حتى تصبحا صالحتين للطيران، ولا تشكلان أي تهديد مباشر في رأي الفريق. 要花很大一笔投资才能让这些飞机重新上天,专家小组认为它们不构成直接的威胁。
وبالإضافة إلى ذلك، فإن احتمال وقوع أسلحة الدمار الشامل في أيدي الإرهابيين قد أصبح أكبر تهديد مباشر يواجه العالم. 此外,大规模毁灭性武器有可能落入恐怖主义分子手中,成为世界面临的最直接的安全挑战。
وكان ثمة تهديد مباشر لموظفي الأمم المتحدة الوطنيين في البصرة، كما جرى، في حالات قليلة، قتل أعضاء أسرهم أو من يمتُّون إليهم بصلة قرابة وثيقة. 巴士拉的联合国本国工作人员曾经直接受到威胁,有些人的家属或近亲遭杀害。
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم يتم الإبلاغ عن أي تهديد مباشر أو محدد لأمن موظفي الأمم المتحدة من على جانبي الجدار الرملي. 在本报告所述期间,没有关于在护堤两侧联合国工作人员的安全受到直接或具体威胁的报告。
ولا تشير التقييمات إلى تعرض موظفي الأمم المتحدة إلى تهديد مباشر من أي جماعة رغم تأثير المظاهرات الاحتجاجية على عمليات البعثة. 尽管抗议活动影响到特派团的行动,但根据评估,联合国工作人员没有直接受到任何团体的威胁。
(ج) ما تطلقه دول أخرى من قذائف تسيارية يمكن أن تنطوي على تهديد مباشر للطرفين أو يمكن أن تثير حالة غامضة وتفضي إلى احتمال إساءة التفسير؛ 对双方可能构成直接威胁或可能造成模糊状况并可能引起误解的第三方的弹道导弹的发射;
والتهديد هو تهديد مباشر بسبب انعدام التدقيق بالنسبة للذخائر العنقودية أساساً، وتهديد غير مباشر كذلك بسبب معدل الخلل المرتفع فيها. 这种威胁既是直接的----主要原因是集束弹药的精准度差;又是间接的----未爆炸弹药比率高。