简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

توارث

"توارث" بالانجليزي
أمثلة
  • التمييز على أساس الوظيفة والسلالة، بما في ذلك التمييز على أساس نظام الطبقات المنغلقة وما شابهه من نظم توارث المركز الاجتماعي
    基于工作和血统的歧视,包括基于种姓和类似世系制度的歧视
  • التمييز القائم على العمل والنسب، بما في ذلك التمييز على أساس نظام الطبقات المنغلقة وما شابهه من نظم توارث المركز الاجتماعي
    基于工作和世系的歧视,包括基于种性和继承地位谱系的歧视
  • وبخصوص انتقال اللقب، خلصت محكمة مدريد إلى أنه لا يمثل هذا تغييراً في نظام توارث ألقاب النبالة.
    关于有关爵位的转让,马德里法院认为它不等于修改贵族爵位的继承顺序。
  • ثالثاً- التمييز القائم على أساس العمل والنسب، بما في ذلك التمييز على أساس نظام الطبقات المنغلقة وما شابهه من نُظم توارث المركز الاجتماعي
    三. 基于工作和世系的歧视,包括基于种性和继承地位谱系的
  • ويتيح التركيز على الأسرة نهجا شاملا لتذليل بعض التحديات الإنمائية المستمرة، مثل توارث الفقر وعدم المساواة عبر الأجيال.
    注重家庭是应对持续发展挑战,如贫困和不平等的代际转移的综合办法。
  • ويهدف التركيز على الأطفال إلى وقف توارث الفقر من جيل إلى آخر وإبقاء الأطفال في المدارس والحد من عمالة الأطفال.
    侧重儿童的目的是为了阻止贫穷的代际转移,使他们能上学及减少童工现象。
  • 39- التمييز القائم على نظام الطبقات المنغلقة وما شابهه من نظم توارث المركز الاجتماعي متغلغل في جميع مناحي الحياة بما في ذلك الزواج.
    基于种性和继承地位谱系的歧视遍布包括婚姻在内的生活的所有方面。
  • وتتمثل إحدى الطرق الهامة التي تؤثر بها مسألة التفاوت في التنمية الاجتماعية والاقتصادية في توارث الحرمان من جيل إلى آخر.
    不平等对社会和经济发展造成影响,其中一个重要途径是弱势困境世代相传。
  • ويكون لهذه المخاطر التي تواجههن طوال دورة حياتهن أثر عميق على تمتعهن بحقوقهن، فضلا عن توارث الفقر بين الأجيال.
    这些贯穿整个生命周期的风险对妇女享受权利以及贫穷的代代相传有着深远影响。
  • وتحدد بدرجة كبيرة الحالة المعيشية التي يعيشها الوالدان الخيارات المتاحة أمام الأطفال، بما في ذلك آليات توارث الفقر عبر الأجيال.
    父母的福祉在相当大的程度上决定了子女面对的选项,包括世代相传的贫穷的作用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5