تم عقد 105 اجتماعات تحضيرية مع مؤسسات سيادة القانون في توريت وواو ورمبيك (دائرة السجون والشرطة ووزارة الحكم المحلي وإنفاذ القانون والسلطة القضائية ومكتب المحامين العامين) 与托里特、瓦乌和伦拜克的法治机构(狱政部门、警察、地方政府和执法部、司法机构和检察官办公室)举行了105次筹备会议
وفتحت البعثة أيضا مواقع شؤون الإعلام وإذاعة مرايا الجديدة في توريت (ولاية شرق الاستوائية) وكواجوك (ولاية واراب) وأويل (ولاية شمال بحر الغزال). 南苏丹特派团还在托里特(东赤道州)、Kuajok(瓦拉布州)和阿韦勒(北加扎勒河州)开通了新的公共信息和Miraya电台站点。
وتقترح الوحدة إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-3 في يامبيو وإنشاء خمس وظائف لموظفين معنيين بحماية الطفولة (متطوعو الأمم المتحدة الدوليون) وتوزيعها على توريت ويامبيو وبنتيو وكواجوك ورمبيك. 该股提议裁撤延比奥1个P-3员额,设立5个儿童保护干事职位(联合国国际志愿人员)并将其部署到托里特、延比奥、Bentui、Kuajok和伦拜克。
وكانت مدينة شقدوم مسرحا ﻻقتتال عنيف وانسحبت منها جميع المنظمات غير الحكومية لعملية شريان الحياة للسودان، ومن ضمنها أسقفية توريت وهي منظمة غير حكومية سودانية عملت في المنطقة لسنوات عديدة. Chukudum镇成为激烈战斗的战场,所有苏丹生命线行动非政府组织都已撤离,包括一个在该地区工作多年的苏丹组织-Diocese of Torit。
وقد شكل نزع السلاح، والتسريح وإعادة الإدماج معلما أساسيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير مع إحراز النجاح في إتمام عمليات التسريح في كل من رومبيك، وأويل، وواو، والخرطوم وكاودا والإتمام الجزئي للعمليات في كل من توريت وكادوقلي. 在本报告所述期间,复员方案取得了重大成就,顺利完成了伦拜克、乌韦勒、瓦乌、喀土穆和卡乌达的复员工作,并部分完成了托里特和卡杜格利的复员工作。
وسيضطلع موظفون للشؤون القضائية برتبة (ف-3)، في توريت وكواجوك وأويل ويامبيو وبنتيو، بمسؤولية العمل مع النظراء الوطنيين على تنفيذ استراتيجيات للحد من حالات الاعتقال والاحتجاز بصورة تعسفية، ومساعدة سلطات الولاية والسلطة القضائية على تنفيذ مؤشرات الأمم المتحدة لسيادة القانون. 在托里特、夸乔克、乌韦勒、延比奥和本秋,将由1名司法事务干事(P-3)负责与本国对应人员合作,执行减少任意逮捕和拘留现象的战略,并协助各州当局和司法机构执行联合国法治指标。