31- وقال أحد المحتجزين الذين قابلهم أعضاء الوفد في الإدارة الوطنية للتحقيق الجنائي في تيغوسيغالبا إنه تعرض للركل أثناء اعتقاله. 在特古西加尔巴的国家刑事调查局,一名在押人员表示,他在被捕的时候曾遭到拳打脚踢。
ويجب أن تحترم حرمة السفارة البرازيلية في تيغوسيغالبا ويجب أن يرفع الحصار عنها وأن توقف الاعتداءات على ممتلكاتها. 巴西驻特古西加尔巴大使馆不可侵犯的原则必须得到尊重,包围和攻击大使馆财产的行为必须停止。
غير أنهما كانا مختلفين حول ما إذا انتقلت محافظة تيغوسيغالبا إلى هندوراس أم لا. 另一方面,双方对Alcaldia Mayor of Tegucigalpa 是否由洪都拉斯继承持有不同意见。
مفاوض لإبرام بروتوكول تيغوسيغالبا الذي أنشأ منظومة التكامل لأمريكا الوسطى وعضو في اللجنة التحضيرية لدخولها مرحلة التشغيل. 参加成立中美洲一体化体系的《特古西加尔巴议定书》的谈判,并担任使中美洲一体化体系运作的筹备委员会成员。
252- علمت اللجنة الفرعية بعد الاطلاع على سجلات عام 2009 لسجن ماركو أوريليو سوتو في تيغوسيغالبا بحدوث 12 حالة وفاة. 防范小组委员会已证实,2009年在特古西加尔巴市的马尔科奥雷利奥索托监狱里发生12起囚犯死亡案。
وعمل قاضي صلح في المسائل الجنائية في تيغوسيغالبا وقاض في مجال القانون الجنائي في المحاكم الابتدائية للدائرة الثالثة لتيغوسيغالبا. 他曾经担任Tegucigalpa刑事诉讼事项治安官,Tegucigalpa第三巡回法院刑法一审法官。
أنشئ هذا الصندوق الاستئماني لتوفير المياه بصفة عاجلة في تيغوسيغالبا لمدة شهرين وإعادة بناء شبكة المياه والصرف الصحي في تشولوتيكا (المرحلة الأولى). 拉斯乔卢特卡提供紧急救济援 紧急供水两个月,并在乔卢特卡重建供水 助信托基金 和下水道系统(第一阶段)。
وأنشأ هذا القانون أيضاً المحاكم المعنية بالعنف المنزلي في تيغوسيغالبا وسان بيدرو سولا ومكتب المدعي الخاص المعني بالمرأة. 在此基础上,国家在特古西加尔巴市和圣佩德罗苏拉市分别设立了反家庭暴力法庭,另外还设立了妇女事务特别检察院。