وشحيحة هي المعلومات عن سمية هذه المادة بالنسبة للأنواع الأخرى غير ثدييات المختبر وإن كانت تشير مع ذلك إلى وجود سمية بيئية لسداسي البروم ثنائي الفينيل شبيهة بسمية سداسي كلورو ثنائي الفينيل. 关于对实验室哺乳动物以外的其他物种的毒性数据很少,但已经表明六溴代二苯的环境毒性与六氯联苯的毒性类似。
وفي المناطق التي من المعروف، أو من المتوقع، أن توجد فيها ثدييات بحرية فربما يكون من المطلوب اتخاذ تدابير إضافية، مثل، الدوائر الإلكترونية التي تخفف من التدفق الزائد للتيار عند بدء التشغيل، والمراقبة بالوسائل المرئية، والرصد الصوتي. 在已知或怀疑有海洋哺乳动物出没的地方,可能还要求采取补充措施,例如软起动、视觉监控和声学监测。
ويمثل الموقع المدرج في القائمة() أكثر من 66 في المائة من مساحة بحر فادن بأسره وتستوطنه ثدييات بحرية مثل فقمة البحر، والفقمة الرمادية، وخنزير البحر. وهو أيضا منطقة تربية ومشتى للطيور. 列入目录的场地 占整个沃登海的66%以上,是港口海豹、灰海豹和港口海豚等海洋哺乳动物的家园,也是鸟类繁衍和过冬的地方。
7- وتشمل الحيوانات، الكثيرة والمتنوعة، أنواعاً مهددة بالانقراض مثل غوريلا الجبال في حديقة فيرونغا، والفيل، وكذلك ثدييات كبيرة أخرى مثل الأسد والفهد والزرافة وفرس النهر والأوكابي والحمار الوحشي والجاموس. 动物种类丰富多样,包括许多濒危物种,如维龙加公园的山地大猩猩、大象,以及其他的大型哺乳动物,如狮子、豹、长颈鹿、河马、霍加狓、斑马、水牛。
وهم يشيرون أيضاً إلى Vorkamp وآخرون (2004) الذي وجد البيوتادايين السداسي الكلور في ثدييات برية وطيور، ولافقريات بحرية، وأسماك، وثدييات، وطيور مائية في غرينلند. 他们还参考了Vorkamp等人(2004年)的结论,Vorkamp等人在格陵兰岛的陆生哺乳动物、鸟类、海洋无脊椎动物、鱼类和哺乳类动物以及海鸟中发现了六氯丁二烯。
وتستثني الاتفاقية الموارد الحية البحرية من قبيل الأسماك وما يوجد في البحار من ثدييات ونباتات وكائنات حية أخرى، من النظام القانوني للمنطقة كما أن نظام التراث الإنساني المشترك لا يسري عليها. 《公约》没有将海洋生物资源,例如鱼、海洋哺乳动物、植物和其他生物机体包括在 " 区域 " 的法律制度中,而人类共同继承财产的制度又不适用这些资源。
وتتمثل النتيجة في تقييم المخاطر الذي أجرته لجنة سلامة الأغذية في النرويج في أن التعرض من خلال الأغذية ولبن الأم يعتبر أقل بكثير من مستوى التأثيرات غير الملاحظة الذي شوهد في ثدييات ا لمختبرات (VKM 2005). 挪威食品安全委员会在危害评估中得出的结论是,人类通过饮食和母乳摄取这类物质的程度远比在实验哺乳动物体内检测的未观察到有毒作用剂量(NOEL)低得多(VKM,2005年)。