والفهم المتزايد لكيفية تأثير بنية المركبات النشيطة بيولوجيا على انجذابها لأهداف جزيئية بعينها وعلى تفاعليتها معها يتيح إمكانية تطويرها لتكون على الشكل الأمثل. 人们正越来越了解生物活性化合物的结构对其与特定分子靶点的亲和性和反应性有何影响,这样就可以对研制工作进行优化。
إلا أن خبث هذه المعادن، والذي يمكن أن يحتوي على أكاسيد هذه المعادن يجعل أكسيد المعدن مقيداً داخل مصفوفة جزيئية مركبة السليكات، تجعل المادة الخطرة أقل توفراً. 但这些金属的炉渣也许含有氧化物,但这些金属氧化物被束缚在复杂的硅酸盐基体内,从而使这些有害物质难以发挥作用。
كما أن تشتت الغبار وانتقاله من مكان لآخر يساهم في وجود الاندوسلفان في الغلاف الجوي كمرحلة ممتصة فوق مواد جزيئية معلقة، غير أنه لا يبدو أن هذه العملية تساهم بشكل رئيسي مثل عملية التطاير. 粉尘分散和移位也通过吸附悬浮颗粒物而使硫丹留在大气中,但这一过程与挥发不同,似乎不是主要因素。
وفيما يتعلق بمتساويات الأرجل، من بين 53 وحدة تصنيفية تشغيلية جزيئية وجدت أكثر من مرة واحدة، بلغ عدد ما وجد منها في كل من المنطقتين الألمانية والفرنسية 5 وحدات فقط (10 في المائة). 对于等足类动物而言,在不止一次发现的53个分子运算分类单位中,在法国和德国区仅发现了5个(10%)。
ومن بين 38 وحدة تصنيفية تشغيلية جزيئية يمثلها أكثر من فرد واحد، لم تتجاوز نسبة ما وجد منها في كل من منطقة الاستغلال المتوقعة ومنطقة الحفظ المرجعية (تبعد إحداهما عن الأخرى بنحو 30 كم) 29 في المائة. 在不只一个个体代表的38个分子运算分类单位中,仅29%出现在潜在开发区和保护参照区(大约相隔30公里)。
وتعد معظم المواد ذات الصلة بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني بوليمرات ذات أوزان جزيئية عالية يشكل فيها حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني جزءاً فقط من البوليمر والمنتج النهائي (منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، 2002). 多数全氟辛烷磺酸相关物质为高分子量的聚合物,全氟辛烷磺酸在其中只是聚合物和最后产品的一小部分(经合组织,2002年)。
(أ) تقدير عدد الأنواع من الشوكيات والخيطيات والمنخربات في محطتين أو ثلاث، تبعد كل منها عن الأخرى بنحو 500 1 كيلومتر، عبر منطقة العقيدات في المحيط الهادئ، وذلك باستخدام تقنيات جزيئية وبنيوية حديثة. (a) 使用现代分子和形态学方法估计太平洋结核矿带内相距约1 500公里的两到三个站点的多毛目环节虫、线虫和有孔虫物种的数量;
ومعظم المواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين عبارة عن متماثرات (بوليمرات) ذات أوزان جزيئية عالية تشكل سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين فيها مجرد قسم من المتماثر ومنتجا نهائيا (منظمة التنمية والتعاون في المجال الاقتصادي، 2002). 大部分与全氟辛烷磺酸有关的物质都是具有高分子重量的聚合物,全氟辛烷磺酸只是聚合物中的一部分和最终产品(经合组织,2002年)。
ويمكن أيضاً إزالة الزئبق من تدفقات الغاز الطبيعي باستخدام وحدات امتصاص (مثل وحدات HgSIV)، وهي منتجات منخلية جزيئية تحتوي فضة على الجهة الخارجية للحبيبة أوالخرزة المنخلية الجزيئية. ويمكن استخدامها إما كوحدات قائمة بذاتها أو مقترنة بوحدات التجفيف القائمة للحصول على غاز جاف خال من الزئبق. 也可以通过使用吸附装置(如HgSIV装置)去除从天然气流中的汞,它们是分子筛产品,分子筛珠或颗粒外表面含银。
وأظهرت التحاليل الجزيئية لمجدافيات الأرجل المتوسطة في منطقتي الترخيص الفرنسية والألمانية أن من بين 28 وحدة تصنيفية تشغيلية جزيئية وجدت أكثر من مرة واحدة، كانت 3 وحدات فقط (نحو 10 في المائة) توجد في كل من المنطقتين الفرنسية والألمانية. 对法国和德国许可区内小型底栖桡足类动物的分子分析显示,在不止一次出现的28个分子运算分类单位中,仅3个(约10%)在法国和德国两区均出现。