59- وتُعدّ جمعية الإنترنت منتدىً رائداً لمناقشة قضايا الإنترنت، وهي المقر التنظيمي للفرقة العاملة المعنية بهندسة الإنترنت وغيرها من الكيانات المعنية بمعايير الإنترنت. 国际互联网协会是讨论互联网问题的主要论坛,也是互联网工程工作组和其他互联网标准机构的本部。
54- وتُعدّ جمعية الإنترنت منتدىً رائداً في مجال قضايا الإنترنت وهي المقر التنظيمي للفرقة العاملة المعنية بهندسة الإنترنت. 互联网学会是一家主要的互联网论坛,也是 " 互联网工程工作组 " 的本部。
111- ونشرت جمعية الإنترنت واليونسكو ومنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي دراسة عن العلاقة بين المحتوى المحلي وتطوير الإنترنت وأسعار الوصول(). 互联网学会、教科文组织和经合组织公布一项关于本地内容、互联网发展和接入价格之间相互关系的研究报告。
وتشير جمعية الإنترنت إلى الخطوات التي اتخذتها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بهدف إدراج مجتمع الإنترنت التقني والمجتمع المدني في أعمالها في مجال السياسات المتعلقة بالإنترنت. 因特网学会提到了经合组织为将互联网技术界和民间社会纳入其互联网相关政策工作而采取的步骤。
وتنفذ هيئة التفتيش بالتعاون مع جمعية الإنترنت أنشطة لتوعية الأطفال والشباب والمدرسين والآباء فيما يتعلق بالتصفح المأمون للإنترنت والتهديدات الممكنة الناجمة عن استخدام الإنترنت. 监察署与互联网协会合作,开展针对儿童、青年、教师和家长的关于互联网案例和互联网潜在威胁的宣传活动。
ومع تزايد الطلب على الاتصال والمحتوى بوتيرة سريعة في البلدان النامية، فإن جمعية الإنترنت ملتزمة، على الصعيدين العالمي والإقليمي، بضمان أن تواصل الشبكة تسخير إمكاناتها لتحقيق التنمية. 随着发展中国家对网络连接和内容的需求快速增长,因特网学会致力于在全球和区域各级确保网络维持其发展潜力。
66- ركز الاجتماع السادس لتيسير مسار العمل (جيم4)، الذي نظمته جمعية الإنترنت واليونسكو والاتحاد الدولي للاتصالات، على فن القيادة والابتكار وبناء القدرات مع الاهتمام بوجه خاص بمسألة قياس الابتكار. 由互联网学会、教科文组织和国际电联举办的第六次C4促进会议着重讨论领导、创建和能力建设问题,尤其涉及创新的衡量问题。
يتولى المركز الإعلامي لشبكة آسيا والمحيط الهادئ إدارة صندوق ابتكارات جمعية الإنترنت (صندوق آسيا)، الذي يعمل من خلال شراكة مع المركز بحوث التنمية الدولية والوكالة السويدية للتنمية الدولية، برعاية من جمعية الإنترنت ومنظمة " دوت آسيا " . 信息中心负责管理信息社会创新基金,该基金与国际发展研究中心和瑞典国际发展合作机构合作,并得到因特网协会和DotAsia组织赞助。
يتولى المركز الإعلامي لشبكة آسيا والمحيط الهادئ إدارة صندوق ابتكارات جمعية الإنترنت (صندوق آسيا)، الذي يعمل من خلال شراكة مع المركز بحوث التنمية الدولية والوكالة السويدية للتنمية الدولية، برعاية من جمعية الإنترنت ومنظمة " دوت آسيا " . 信息中心负责管理信息社会创新基金,该基金与国际发展研究中心和瑞典国际发展合作机构合作,并得到因特网协会和DotAsia组织赞助。
وترحب جمعية الإنترنت بهذه الفرص، وتقترح أن تنظر الأمم المتحدة في مثال منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كحالة إفرادية لزيادة الانفتاح في المنظمات التابعة لها، وللتوصية بآليات يمكن للدول الأعضاء تنفيذها على المستويين المحلي والإقليمي. 因特网学会欢迎这些机会,并提议联合国审议经合组织的例子,以此作为一个案例,用于提高内部各组织的开放程度,并用于建议会员国可在地方和区域两级实施的机制。