简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

جمّع

"جمّع" بالانجليزي
أمثلة
  • وقد جمّع كل من مجلس الاتحاد الأوروبي() وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال() هذه المعلومات والفريق يشيد بهذا العمل.
    欧洲联盟理事会 和反洗钱金融行动工作组(FATF) 已经收集了这类信息,监察组对这项工作表示赞赏。
  • وبعد أن جمّع الفريق جميع البيانات والأدلة والمعلومات المتاحة وناقشها، قام جميع أعضاء الفريق بالتوقيع على التقرير ووضع على موقع البعثة على شبكة الإنترنت.
    调查组在编纂和讨论了所有现有数据、证据和资料后,将其经所有成员签署的报告张贴在联格观察团网站上。
  • غير أن الفريق علم من ثلاثة مصادر، بما في ذلك الإدارة العليا أن المصنع جمّع في جو من التكتم متفجرات لحساب شركات تعدين خاصة في كاتنغا.
    然而,专家组从三方面(其中包括该厂的高级管理层)得知,该厂单独为加丹加的私营矿业公司组装炸药。
  • (ب) جمّع المعهد البيانات المستمدة من 10 جولات من دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية، شملت الفترة الممتدة بين عامي 1970 و2006.
    (b) 该研究所汇总了1970年至2006年期间联合国关于犯罪趋势和刑事司法系统运作情况十次调查的数据。
  • إن تحالف المنظمات غير الحكومية من أجل إنشاء محكمة جنائية دولية هو الذي جمّع شبكة من مئات المنظمات غير الحكومية وخبراء القانون الدولي بغية وضع اﻻستراتيجيات وإذكاء الوعي.
    设立国际刑事法院的非政府组织联盟汇集了数以百计的非政府组织和国际法专家组成的网络,制定战略和提高人们的认识。
  • وبالعمل مع مجموعة من البلدان والمنظمات الدولية الشريكة، بما في ذلك مكتب المخدرات والجريمة، جمّع هذا المركز معلومات عن زعماء عصابات القراصنة، وممولي أعمال القرصنة، والمساعدين عليها من أجل دعم ملاحقتهم قضائيا.
    该中心与一系列合作伙伴国家和国际组织(包括禁毒办)共同努力,收集了关于首恶、资助者和协助者的资料,以支持对他们提出的起诉。
  • وقد جمّع على النحو الواجب رئيس اجتماع الدول الأطراف هذه الوثيقة التي تبين النتائج التي حققتها حتى الآن أنشطة تعزيز عالمية الاتفاقية التي اضطلع بها الرئيس، ونواب الرئيس ووحدة دعم التنفيذ في عام 2012.
    缔约国会议主席据此汇编了这份文件,概述主席、副主席和执行支助股2012年为促进普遍加入《公约》开展的活动迄今为止取得的成果。
  • وقد جمّع رئيس اجتماع الدول الأطراف على النحو الواجب هذه الوثيقة التي تبين النتائج التي حققتها حتى الآن أنشطة تعزيز عالمية الاتفاقية التي اضطلع بها الرئيس ونواب الرئيس ووحدة دعم التنفيذ في عام 2013.
    缔约国会议主席据此汇编了本文件,概述了主席、副主席和执行支助股2013年为促进普遍加入《公约》所开展活动迄今为止取得的成果。
  • وبالإضافة إلى ذلك، وعملا بالقرار 1989 (2011)، جمّع الفريق معلومات عن كيانات مدرجة يحتمل أنها لم تعد قائمة، وحدّد هذه الكيانات وقدم بياناتها إلى لجنة جزاءات تنظيم القاعدة لاستعراضها.
    此外,按照第1988(2011)和1989(2011)号决议的规定,监测组确定了可能已不存在的列名实体,整理了有关这些实体的信息并提交基地组织委员会审查。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3