简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

جواز مرور

"جواز مرور" بالانجليزي
أمثلة
  • إساءة استعمال جواز مرور يعود للأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان
    前联刚特派团人员贩运武器并企图造反 联阿援助团人员滥用联合国通行证
  • وبعبارة أخرى، لن يسمح له بدخول ماليزيا إلا إذا كان حائزا لرخصة دخول صالحة أو جواز مرور صالح.
    换言之,他必须持有有效的入境许可或通行证,才能进入马来西亚。
  • وكان السبب وراء هذه السرعة هو أن السفارة التونسية قد أصدرت جواز مرور لمقدم البﻻغ صالح ﻷيام قليلة فقط.
    匆忙从事的原因是突尼斯大使馆已为撰文人发放了通行证,有效期将只有数天。
  • كما تسنى إنجاز طلبات جواز مرور الأمم المتحدة، وشهادات الأمم المتحدة، وشهادات الأمم المتحدة العائلية، خلال خمسة أيام عمل.
    联合国通行证、联合国证明和联合国家庭证明有90%是在5个工作日内签发的。
  • وفي عام 2012، حصل الفريق على جواز مرور من وزارة الدفاع أتاح له الوصول إلى المواقع العسكرية في كوت ديفوار.
    2012年,专家组从国防部那里拿到通行证,使其能前往科特迪瓦的军事地点。
  • وحجزت السلطات جواز مرور اﻷمم المتحدة وجواز سفره الوطني، وكذلك وثيقة السفر التي تزود بها السلطات الكونغولية موظفي الفريق.
    他们没收了他的联合国通行证和本国护照,没收了刚果发给调查队工作人员的旅行证件。
  • يجب إبلاغ دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة الكائنة في الجناح 1 من مركز ريو بفقدان أي جواز مرور خاص بالمؤتمر.
    持发大会出入证如遗失须向位于里约会议中心1号馆的联合国安保和安全事务处报告。
  • وصرح صاحب الشكوى بأنه سافر إلى السويد من بيروت بواسطة " جواز مرور " لبناني.
    申诉人称自己是持黎巴嫩 " 通行护照 " 由贝鲁特前往瑞典的。
  • وأبلغت تونس بأنه في حال عدم وجود تمثيل دبلوماسي يُمنح الضحايا جواز مرور (فئة باء) لتمكينهم من مغادرة البلد.
    突尼斯报告称,在无外交代表的情况下,将向被害人签发通行证(B类),以使其能够离开该国。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5