وأشار إلى أن أوروغواي تؤيد الحق المشروع للأرجنتين في السيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها. 乌拉圭支持阿根廷对马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛和南桑威奇群岛及周围海域主权的合法权利。
وتولي الأرجنتين، حكومة وشعبا، أهمية كبرى لاستعادة جزر مالفيناس وجزيرة جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، وتعطي هذا الأمر أولوية عليا. 阿根廷人民和政府对收回马尔维纳斯、南乔治亚岛和南桑威奇群岛和周围海域给予高度优先重视。
وتحاول المنظمة، اتباعا لهذه السياسة، حل مشكلة السيادة على جزر مالفيناس وجزيرة جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية ومياهها الساحلية. 遵循这一政策,联合国正在努力解决围绕马尔维纳斯群岛、南乔治亚岛、南桑威奇岛及其沿海水域的主权问题。
وأضاف أن المكسيك تقر بالحقوق القانونية والتاريخية للأرجنتين في النزاع المتعلق بالسيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها. 墨西哥承认阿根廷在关于马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛和南桑威奇群岛及周边海域主权争端中的法律和历史权利。
وأضاف أن جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بهم جزء لا يتجزأ من إقليم الأرجنتين وقد احتلتهم المملكة المتحدة بصورة غير شرعية. 马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛、南桑威奇群岛及周围海域是阿根廷领土不可分割的一部分,并被联合王国非法占领。
وأعرب عن تأييد إكوادور الراسخ لحقوق الأرجنتين المشروعة في النـزاع المتعلق بالسيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها. 厄瓜多尔表示坚定支持阿根廷在马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛和南桑德韦奇群岛及其周边海域的主权争端中的合法权利。
واختتم حديثه قائلاً إن تحرير جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية من النظام الاستعماري الحالي هو مسألة معلَّقة ووسيلة حلّها هي استئناف الحوار. 使马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛和南桑威奇群岛摆脱当前的殖民政权,是一个有待解决的问题,恢复双边对话是解决该问题的方式。
إن الملكة المتحدة قد احتلت بصورة غير قانونية جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة، وطردت السكان الأرجنتينيين منها، وأحلت محلهم بعض رعايا المملكة المتحدة. 联合王国非法占领马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛和南桑威奇群岛及周边海域,驱逐了阿根廷人口,以联合王国国民取而代之。
وأضاف أن جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المجاورة احتلتها المملكة المتحدة دون سند شرعي وطردت سكان الجزر وسلطاتها واستبدلتهما برعاياها. 联合王国非法占领了马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛、南桑威奇群岛及周围海域,驱逐了岛上的居民和当局,并代之于自己的人口和当局。