简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حالة استقرار

"حالة استقرار" بالانجليزي
أمثلة
  • وعلى اﻻرتفاعات الكبيرة وفي حالة استقرار الغﻻف الجوي بشكل غير عادي يمكن أن تكون ظروف الرصد جيدة جدا لكن لتفادي آثار التشويه الناجم عن الغﻻف الجوي تماما يتعين الصعود الى مستوى أعلى من الغﻻف الجوي في الفضاء .
    在很高的高度上,遇上异常稳定的大气层,观测条件会非常好,但是,为了完全避免大气层的失真作用,必须超越大气层,进入太空。
  • وقد اقترنت التجربة بارتفاع معدلات الوفيات (50 في المائة بعد 7 أيام) بالنسبة لرابع النفثالينات، ولم يمكن تحقيق أي حالة استقرار في غضون 7 أيام ومن ثم فإن من الأرجح أن قيم معامل التركيز الأحيائي كانت أقل مما يجب.
    这一实验的死亡率很高(7天后达到50%)。 就四氯化萘而言,7天内未达到稳定状态,因此其生物浓缩系数值很可能被低估了。
  • ولا بد من العمل بشكل جدي حتى لا تتحول حالة الأزمة هذه إلى كارثة، بل إلى حالة استقرار لا بد منها لتمكين جميع الأطراف المعنيين من اغتنام الفرصة للعمل معا من أجل تحقيق تسوية سلمية نهائية لهذا النزاع الذي طال أمده.
    必须认真行动,促使危急局势远离灾难,走向稳定,让有关各方能够抓住机遇,共同合作,实现这一长久冲突的和平和最终解决。
  • ويؤكد أيضاً أنه في حالة استقرار أسعار حصص انبعاثات غازات الدفيئة (المقاسة بكمية ثاني أكسيد الكربون الموجودة) عند مستوى يتجاوز 3 دولارات للطن، فإن البلدان ستجد أن من مصلحتها حفظ الغابات باعتبارها خزاناً للكربون بدل إزالتها.
    环境署还声称,如果温室气体排放津贴(目前以二氧化碳的量衡量)保持在每吨3美元以上,各国会发现将森林作为碳吸收库保存下来要比砍树上算得多。
  • وفي المتوسط، ظلت حصة البلدان من المساعدة الإنمائية الرسمية في منطقة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فيما يتعلق بالفترة من 1980 إلى 2004، في حالة استقرار نسبي ما بين 11 و 8 في المائة في المتوسط من مجموع تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية.
    平均来说,1980年到2004年期间,拉加经委会区域各国官方发展援助份额相当稳定地处于官方发展援助总流量的11%到8%之间。
  • وستواصل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا السعي لتحقيق الهدف الاستراتيجي الذي حدده مجلس الأمن، المتمثل تحديدا في مساعدة ليبريا على تحقيق حالة استقرار أمني بمؤسسات أمنية وطنية قادرة بمفردها على حفظ الاستقرار بمعزل عن بعثة حفظ السلام.
    联利特派团将继续努力实现安全理事会确定的战略目标,即协助利比里亚建立国家安全机构,使其能在不依靠维持和平特派团的情况下维持稳定,从而实现稳定的安全状况。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2