简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حالة السيولة

"حالة السيولة" بالانجليزي
أمثلة
  • وإضافة إلى ذلك، قدمت معظم الجهات المانحة مدفوعات وفقا للجداول الزمنية المبلغة للمنظمة، حيث قدمت الجهات المانحة الرئيسية مدفوعات مبكرة، مما أفضى إلى تحسن جوهري في حالة السيولة بالمنظمة وتجنب استخدام الاحتياطيات التشغيلية.
    此外,大多数捐助者都按照向本组织表明的时间表支付捐款,主要捐助者及早付了款,结果导致本组织的周转情况得到极大改善,避免使用业务准备金。
  • وفيما يتعلق بهذه العملات، تعكس البيانات المالية حالة السيولة النقدية، والاستثمارات، والتبرعات المعلنة غير المدفوعة، وحسابات القبض والدفع الجارية بعملات غير دولار الولايات المتحدة، محولة وفقا لأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة السارية في تاريخ هذه البيانات.
    对于这些货币,财务报表应载明按编制报表时适用的联合国汇率折算的非美元现金、投资、未缴认捐款以及往来账户应收和应付款的美元值。
  • وفيما يتعلق بهذه العملات، فإن البيانات المالية تعكس حالة السيولة النقدية، والاستثمارات، والتبرعات المعلنة غير المدفوعة، وحسابات القبض وحسابات الدفع الحالية بعملات غير دولار الولايات المتحدة، محولة وفقا لأسعار الصرف التي تطبقها الأمم المتحدة والسارية في تاريخ هذه البيانات.
    对于这些货币,财务报表应载明按编制报表时适用的联合国汇率折算的非美元现金、投资、未缴认捐款以及往来账户应收和应付款的美元值。
  • وفيما يتعلق بهذه العملات، فإن البيانات المالية تعكس حالة السيولة النقدية، والاستثمارات، والتبرعات المعلنة غير المدفوعة، وحسابات القبض وحسابات الدفع الحالية بعملات غير دولار الولايات المتحدة، محولة وفقا لأسعار الصرف التي تطبقها الأمم المتحدة والسارية في تاريخ هذه البيانات.
    对于这种货币,财务报表应载明以编制报表时适用的联合国汇率折算的非美元现金、投资、未缴认捐款以及往来账户应收和应付账款的美元值。
  • وعلى أساس أن إجمالي النفقات كان 903 ملايين من الدولارات خلال السنة، فإن حالة السيولة في البرنامج الإنمائي في نهاية سنة 2006 كانت تمثل تقريبا أربعة أمثال رأس المال المتداول في أربعة شهور، وهو ما يمثل زيادة طفيفة عن الحالة في السنة السابقة.
    按照2006年9.03亿美元的支出总额计算,到2006年底开发署的资金周转情况是拥有大约4个月的周转金,比前一年略有增加。
  • وفي نهاية عام 2009، واستنادا إلى مجموع النفقات البالغ 1.17 بليون دولار خلال السنة، بلغت حالة السيولة في نهاية السنة للبرنامج الإنمائي مقدار رأس المال المتداول في ثلاثة أشهر ونصف تقريبا، وهو ما يمثل نقصانا عن مستوى نهاية السنة السابقة البالغ نحو سبعة أشهر.
    按照2009年11.7亿美元的支出总额计算,到2009年底,开发署的资金周转头寸相当于大约3个半月的周转金,与前一年底约7个月的周转金相比显着减少。
  • وأضاف قائلا إنه لما كان من المتوقع أن تتدهور حالة السيولة النقدية للأمم المتحدة خلال الفترة المتبقية من العام، مما يتطلب الاقتراض من حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة، فسيكون من غير الحصيف السحب من هذه الأرصدة في شكل تسديد المبالغ المستحقة للدول الأعضاء.
    鉴于预计在本年余下的时间内联合国的现金状况仍将持续恶化,并有必要向已结束的维持和平特派团账户交叉借款,因此,以偿付会员国的方式减少这类结余的作法是轻率的。
  • وكانت الموازنة المالية السنوية الحالية قريبة جدا في العموم مما ورد في الميزانية، غير أن حالة السيولة النقدية أصبحت هشة في نهاية العام بسبب حدوث عجز كبير في الدعم الخارجي للميزانية، الذي كان أقل من نصف المبلغ الذي قُدر في الميزانية، ويرجع السبب في ذلك بصورة رئيسية إلى العجز في المساهمات.
    总言之,本年度财政结余与编入预算的数额非常接近,但由于外来预算支出大幅度减少,该年年底的资金周转情况极不稳定。 外来预算支助少于已编入预算的数额的一半,这主要是因为捐助额不足。
  • وفيما يتعلق بهذه العملات، فإن البيانات المالية المعدة على فترات يحددها المراقب المالي، بتفويض من وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة والتنظيم، تعكس حالة السيولة النقدية، والاستثمارات، والتبرعات المعلنة غير المدفوعة، وحسابات القبض وحسابات الدفع الحالية بعملات غير دولار الولايات المتحدة، محولة وفقا لأسعار الصرف التي تطبقها الأمم المتحدة والسارية في تاريخ هذه البيانات.
    关于这类货币,主管管理事务副秘书长授权财务主任在指定时间编制的财务报表应列有以非美元货币记账的现金、投资、未缴认捐款、本期应收和应付账款,以编制报表之日的适用联合国汇率折算。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3