简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حالة تعارض

"حالة تعارض" بالانجليزي
أمثلة
  • واتخذت وحدات المحاسبة المستقلة في البعثات الميدانية إجراءات بشأن 586 33 حالة تعارض (59 في المائة) وطابقت 670 16 منها.
    外地特派团的内部会计股已对33 586项差异(占59%)采取了行动,并对其中16 670项差异进行了调整。
  • وتبعا لذلك فبالقياس مع المادة 103 من الميثاق، ينبغي تغليب مصالح الأمم المتحدة على مصالح الدولة العضو في حالة تعارض بينهما.
    因此,以《宪章》第一百零三条类推,联合国的利益在与会员国的利益发生冲突时,联合国的利益应得到优先考虑。
  • وفي حالة تعارض هذه المعايير الثلاثة، تكون الأسبقية لعامل " العضوية " مع بقاء الظروف الأخرى على حالها.
    1在这三类标准发生矛盾时,如其他所有情形相同,则应优先考虑 " 缔约国 " 因素。
  • ففي حالة تعارض جهود الحد من الفقر مع الاستقرار المالي واستقرار الاقتصاد الكلي ستمنح تلك الجهود على الأرجح أولوية أدنى في استراتيجيات الحد من الفقر الأولويتين.
    因此,如果消除贫穷与宏观经济和财政稳定发生冲突,除贫工作在减贫战略文件中的优先地位就可能降低。
  • وتنص المادة 41 على أنه في حالة تعارض قانون الجنسية مع المعاهدات الدولية أو الاتفاقات الثنائية بين حكومة أفغانستان والبلد الأجنبي، فإنه تعطى الأفضلية للمعاهدة أو الاتفاق الثنائي.
    第41条规定,如果《国籍法》和阿富汗政府与外国之间签订的国际条约或双边协议相抵触,条约或双边协议应优先适用。
  • وقد ارتقت هندوراس بهذا التقليد التاريخي إلى مستوى القاعدة الدستورية، بمعنى أنه في حالة تعارض التشريع الوطني مع القانون الدولي، فإن الغلبة تكون للقانون الدولي، بموجب نص في الدستور.
    洪都拉斯发扬光大这种历史传统,将其定为宪法规范,我国《宪法》规定,如果国内立法同国际法冲突,则以国际法为准。
  • وتوصي اللجنة بأن توضح الدولة الطرف مركز الاتفاقية ضمن إطارها القانوني المحلي، وأن تكفل أسبقية أحكامها على القوانين الوطنية في حالة تعارض الاتفاقية مع التشريعات الوطنية.
    委员会建议缔约国澄清国际公约在其国内法律框架中的地位,确保公约和国家法律冲突的情况下公约优先于国内立法,还应确保其国家法律与国际文书相符。
  • 145- ينص الميثاق الاجتماعي الأوروبي الصادر عام 1989 على حق اللجوء إلى العمل الجماعي في حالة تعارض المصالح، بما في ذلك الحق في الإضراب، في حدود الالتزامات المفروضة بحسب اللوائح الوطنية والاتفاقات الجماعية.
    1989年的《社区社会宪章》规定,如果发生利害冲突,则有权采取集体行动,包括有权罢工,但须受根据国家法规以及集体协定承担的义务制约。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3