علاوة على ذلك، ولعل هذا هو الأهم بالنسبة لهذه الدراسة، حام غموض ما بشأن القواعد التي تحكم مسؤولية الملوك ورؤساء الدول وقادة الحرب المدنيين عن جرائم الحرب(). 另外,对于那些犯有战争罪的君主、国家元首和挑起内战的领导人,惩治规则不很明确,这或许是本研究报告应着重探讨的问题。
وبعد نقاش حام بشأن الموضوع، اتخذت اللجنة ما قد يبدو أنه قرار هزيل بالاستعاضة عن جرائم الدول بانتهاكات قواعد قطعية والتزامات تجاه الجميع، كانت قواعد عرفية ملزمة في القانون الدولي. 在对这个专题进行了热烈辩论之后,委员会决定用违反绝对法和普遍适用规则(即国际法的习惯法则)的行为提法取代国家罪行的提法,这一决定可能有点令人失望。
وفي القرنين الثامن عشر والتاسع عشر " عمد كبار رجال الدين إلى تعديل رواية التوراة عن لعنة بني كنعان وتصوير أسطورة حام على أنها أصل الانحطاط الجماعي وترويجها عرفاً على أنها حكمة الله في أن يكون الرق جزاء أجيال من السود الأفارقة " (1). 到18和19世纪, " 宗教领导人修改了《圣经》中关于迦喃咒语的说法,使含成为集体耻辱的原型神话,从此一向作为上帝把黑皮肤的非洲人世世代代罚为奴隶的理由。
ومن وجهة نظر كل دولة، بوصفها حام محتمل للمواطنين المتضررين، فإن مثل هذا النهج الشامل لن يخلق للدولة، من حيث المبدأ، سوى مشكلة لن تكون أكثر وﻻ أقل من واجبها غير القابل للجدل في استنفاد سبل اﻻنتصاف المحلية في قضايا دولة متسببة في الضرر داخل إقليمها. 但如从每一国家都有可能是受损害的公民的保护者的观点看,此项列入式方法在原则上将会产生与一国在其境内犯下不法行为事件中必须用尽当地补救办法的不容争论的责任完全相同的不利因素。
فضلا عن ذلك، فإن مسائل المصادرة الفعلية أو المحتملة للمعارف التقليدية من قبل العلماء وأصحاب المصالح التجارية، مثل تسجيل براءات بشأن النباتات الطبية التي تستخدمها الشعوب الأصلية منذ قرون، أدت إلى إذكاء الوعي العام بأهمية المعارف التقليدية وقيمها، إلى إثارة جدل حام حول حقوق الملكية الفكرية. 此外,关系到科学家和商业利益实际或潜在地征用其传统知识,如对土着人民使用了几个世纪的药用植物制订了专利,使得广大公众更加认识到传统知识的重要性和相关意义,同时也引发了关于知识产权的争议。
فقد عمد كبار رجال الدين في القرنين الثامن عشر والتاسع عشر إلى تعديل رواية التوراة عن لعنة بني كنعان وتصوير " أسطورة حام على أنها أصل الانحطاط الجماعي وترويجها عرفاً على أنها حكمة الله في أن يكون الرق جزاء أجيال من السود الأفارقة " . 18世纪和19世纪的宗教领导人开始改变《圣经》当中关于迦喃咒语的说法,加进了如下内容: " 含是整体耻辱的根本之迷,这一向都被宣示为上帝把世世代代的非洲黑皮肤人罚为奴隶的理由。