حذّر
أمثلة
- كما حذّر من اتباع منهج توجيهي متشدد إزاء الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية.
他还警告,不能采取统一的办法以解决外国直接投资和发展方面的问题。 - وعلاوة على ذلك، حذّر رئيس أركان الجيش الإسرائيلي من أن إسرائيل مستعدة لشن عملية كبيرة على قطاع غزة.
此外,以色列军队参谋长已警告说,以色列准备对加沙地带发动重大行动。 - واختتم كلامه مشددا على أهمية التعاون بين بلدان الجنوب ولكنه حذّر من أن يصبح بديلا للتعاون بين الشمال والجنوب.
最后,他强调了南南合作的重要性,但告诫南南合作不应替代南北合作。 - ولكن طرفاً واحداً حذّر من إمكانية زيادة العبء الإداري بسبب جهود التنسيق الإضافية على الأمانات الثلاث().
然而,一个缔约方提出警告,三个秘书处开展更多的协调工作可能会加重行政负担。 - واقترح بعض المندوبين الاستعاضة عن آلية الاستثناء بآلية التقيد، في حين حذّر مندوبون آخرون من هذا التغيير.
部分代表建议用选入机制替代选出机制,还有一些代表则提醒注意不要做这种改动。 - غير أن أحد المشاركين حذّر من أن للإجراءات ولهيئات رصد المعاهدات ولايات ومواعيد مختلفة للقيام بأعمالها.
不过,一名与会者告诫说,特别程序和条约监测机构的任务性质不同,工作时限也不同。 - وأيّد البعض مبدأ التضامن لكنه حذّر من إساءة استخدامه لشرعنة شكل جديد من أشكال التدخل الإنساني.
有些答复方支持团结原则,但提出要谨防滥用团结原则作为人道主义干预新形式的理由。 - ولكن طرفاً واحداً حذّر من أن تؤدّي إعادة الهيكلة إلى احتمال ضياع الهوية في العلاقات بين الأمانة والأطراف().
然而,一个缔约方警告说,重组可能会导致秘书处和各缔约方之间的关系失去认同。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5