وتظهر الأحداث التي سبقت حرب العراق هشاشة الأمم المتحدة وتؤكد على الحاجة الملحة لإجراء إصلاحات عاجلة ومتوازنة في المنظمة لضمان زيادة شرعيتها، ليس في أعين الأغنياء فقط وإنما أيضا في أذهان الفقـراء. 在伊拉克战争之前所发生的事件显示了联合国的脆弱性,突出说明必须立即对联合国进行平衡的改革,以提高它的合法性,不仅在富国,而且在穷国眼中的合法性。
كما أنه تم اكتشاف مجموعة جديدة قامت بنشاطات معادية لمؤسسات تحمل أسماء وعناوين تجارية تابعة لشركات أميركية، في مناطق مختلفة من لبنان، وذلك بارتكاب تفجيرات إرهابية بقصد خلق حالة الذعر أثناء حرب العراق الأخيرة. 还发现了一个新的集团,他们在黎巴嫩各地针对具有美国公司商业名字或名称的机构执行破坏活动。 在最近对伊拉克的战争期间,发生了恐怖爆炸事件,目的是制造恐慌气氛。
ونظراً لكون مؤشر S & P GSCI يتضمن نسبة كبيرة من السلع في قطاع الطاقة، من الممكن أن يكون تطور هذه العلاقة خلال السنوات الأولى التي تلت العام 2000، ولا سيما أرقامه السالبة بشدة في عام 2003، قد تأثر إلى حد كبير بالأحداث التي شهدتها أسواق الطاقة، وخصوصا حرب العراق في عام 2003. 由于标准普尔高盛商品指数中能源加权极重,2000年代初期这种关系的演变,尤其是2003年极大的负数可能受到能源市场上的事件、特别是2003年伊拉克战争的重大影响。