وسعيا للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن المواقف المتفق عليها في البيان المشترك، حدد حزب المؤتمر الشعبي العام والحزب الشعبي لسيراليون كل على حدة عددا من القضايا التي تشكل أساسا لجولات مناقشة إضافية. 为了发展对《联合公报》内商定立场的共识,大会党和塞人民党分别确定了一些问题作为今后各轮讨论的基础。
وفاز الرئيس إرنست باي كوروما في الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية بنسبة 54.6 في المائة من الأصوات فيما فاز حزب المؤتمر الشعبي العام بأغلبية كبيرة من الأصوات في البرلمان حيث حاز على 59 مقعداً. 欧内斯特·巴伊·科罗马总统以54.6%的得票率赢得第二轮总统大选,大会党获得59个议席,赢得议会多数。
ووفّرت الشرطة الأمن للمؤتمر، وفي لفتة طيبة، أمر حزب المؤتمر الشعبي العام الحاكم بإغلاق مكاتبه الموجودة على مقربة من مكان عقد المؤتمر، وأصدر تعليمات لأعضائه بعدم ارتداء ألوان الحزب. 警方为会议提供了安保服务,执政的大会党也展示出良好的姿态,下令关闭该党位于会场附近的办事处,并指示该党成员不要身着本党颜色的服饰。