إنشاء مرفق لخدمات المعلومات يتعلق بالمواضيع الجديدة مثل حفظ التراث بالوسائل الرقيمة. 为遗产数据化等新事项成立信息服务
وانصب تركيز معظم عمل السياسات العامة على حفظ التراث المادي(120). 政策工作大多侧重有形文化遗产的保护。
تعمل وزارة التعليم على تعزيز حفظ التراث الثقافي على الصعيدين الوطني والدولي. 教育部促进在国家及国际各级保护文化遗产。
فمن بين مهام المنظمة الرئيسية حفظ التراث الثقافي العالمي المادي وغير المادي. 该组织的主要任务之一是保护世界上有形和无形文化遗产。
حفظ التراث السينمائي الأفريقي ونشره (500 1 فيلم) بالتعاون مع مكتبة السينما الأفريقية. 与非洲电影中心合作,保护和传播非洲电影遗产(1 500册)。
كما أُبرز أيضاً أهمية حفظ التراث الثقافي عند تخطيط، وتصميم وإدارة المدن. 与会者还强调的是,必须在城市的规划、设计和管理中保存文化遗产。
وفي مالي، ساعدت اليونسكو على حفظ التراث الثقافي وأشكال التعبير الثقافي، اللذين تعرضا لهجمات متكررة أثناء النزاع الأخير. 在马里,教科文组织帮助保障文化遗产和文化表现形态。
ويعتبر حفظ التراث الثقافي والتعريف به و نشره عناصر أساسية لتعزيز الهوية الوطنية. 不言而喻地是,保存、研究和传播文化传统是加强国家认同的重要因素。
كما ينظم التدبير المؤقت إمكانية الحصول على التكنولوجيات المستخدمة في حفظ التراث الوراثي وفي تطبيقاته وإمكانيات نقل هذه التكنولوجيا. 临时措施还对保护和使用遗传物质技术的取得和转让作出了规定。
لذا ينبغي تشجيع إدراج عنصر حفظ التراث الثقافي في اﻻستراتيجيات اﻹنمائية إذ أن نجاحها يتوقف على ذلك. 所以,应该鼓励把保护文化遗产列入发展战略,因为其成功取决于这一点。