إن ما لا يوصف من الشقاء والآلام، الذي الحقته الولايات المتحدة بأبناء الشعب الكوري، مازال باقيا كجروح حقد لا تندمل. 美国过去在朝鲜战争给朝鲜人民所带来了无可估量的不幸和痛苦。
ولا تفهم إندونيسيا دوافع سنغافورة للإدلاء بهذا التصريح المستهتر، ما لم يكن وراءه حقد دفين. 印度尼西亚不明白新加坡发表此番诽谤言论的动机,除非这番言论的背后有什么蓄谋。
ومما أقلق المقررة الخاصة بوجه خاص هو ما شهدته خﻻل زياراتها إلى المنطقة من حقد عميق ومظاهر التعصب العنيفة التي ظهرت مؤخرا. 特别报告员尤感不安的是,她访问该地区时看到了深刻仇恨和近期以暴力形式表现出的不容忍。
اعتقد انك لديك حقد ضد السيناتور امادالا هذا لان السيناتور امادالا حبستها فى هذا المكان 我相信你对阿米达拉议员心怀不满 是什么让你说出如此 荒诞不经的话来, 幼徒? 因为是阿米达拉议员让你囚禁於此
ففي هذا الصدد، يقال إن قاضي المحاكمة أخل بالتزامه تجاه الحياد بالطريقة التي تعامل بها مع الدليل على إمكانية وجود حقد كان يكنه شاهد الادعاء الرئيسي. 在这方面,据称初审法官处理控方主要证人可能怀有积怨的证词的方法违反了他公正的义务。
ونطالب بالإفراج الفوري عن الكوبيين الخمسة المناضلين ضد الإرهاب المحتجزين في سجون اشتهرت بإجراءات الحراسة المشددة، وهم ضحايا حقد أعداء الأمة الكوبية الضعفاء وعجزهم. 我们要求立即释放被美帝最严防范关押的五名反恐勇士;他们是仇恨和被古巴打败的敌人的无能的受害者;亚特兰大上诉法庭宣布判决上述五人的受操纵的审判无效。
وكوبا لا تكن أي حقد للشعب الأمريكي، الذي لا نعتبره مسؤولا عن معاناتنا من الإرهاب وأعمال العدوان والحرب الاقتصادية الظالمة التي اضطررنا إلى مواجهتها طوال حياتنا تقريبا. 古巴没有灌输对美国人民的任何仇恨,对于在几乎整个一生中我们因不得不承受的恐怖主义、侵略行径和不公正的经济战争而遭受的苦难,我们并没有把责任归咎于他们。
وبالإضافة إلى ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء تفسير استنتاجات الدراسة الاستقصائية وأنّ أحداً لم يواجه تمييزاً عنصرياً في الدولة الطرف، رغم إفادة عدد من المشاركين في بعض الدراسات الاستقصائية بوجود حالات حقد وعداء وتمييز إثنية (المادتان 1 و2). 此外,委员会还表示关切对缔约国没有人经历过种族歧视的调查结果的解释,尽管一些调查受访者说发生过民族仇恨、敌意和歧视的情况(第一条和第二条)。
وتعلمنا أن الاطراف المتعارضة لن تتمكن من تجاوز تبادل اللوم والاتهامات والمضي صوب التعايش السلمي والأمل والازدهار، في آخر المطاف، إلا من خلال حوار ومحادثات صادقة بين الأطراف المظلومة، يمكننا جميعا أن نعبر فيها عن شعورنا دون حقد أو عداوة أو مرارة. 我们逐渐知道,只有受影响的各方进行直接、真诚的对话,没有仇恨、敌意和讥讽地表达我们的感受,才能引导对方放弃批评和指责,走向和平共处、希望和最终的繁荣。