وفي غضون ذلك، قُدمت هذه القضية إلى محكمة حيفا وأيضا إلى محكمة العدل الدولية. 同时,该案件送交海法法庭以及国际法院审理。
قتل جراء إصابته المباشرة بصاروخ أطلقه حزب الله على محطة القطارات في حيفا 在Haifa火车站被真主党发射的火箭炮直接击中而死
قتلت لدى سقوط صواريخ على سبعة أماكن سكنية في حيفا Hana Hamam 火箭炮袭击Haifa的七个居民区时被炸死
وفي هذا الصدد يقوم مركز غولدا مائير الدولي للتدريب في حيفا بدور مهم. 在这方面,设在海法的戈尔达梅尼国际培训中心起了重要作用。
وجرى التوصل إلى حكم مماثل من قبل محكمة مقاطعة حيفا عام 1954(). " 海法地区法院于1954年作出同样的裁决。
توفيت إثر نوبة قلبية أصابتها لدى احتمائها في ملجأ أثناء قصف ضواحي حيفا بصورايخ الكاتيوشا 火箭炮袭击Haifa郊区期间,在防空洞内躲藏时死于心脏病
والمنطقة التي تنفذ وتطبق فيها معاهدة عدم الانتشار بأشد الطرق حيفا هي شبه الجزيرة الكورية. 在《不扩散条约》执行和适用上最不公平的地方就是朝鲜半岛。
ومع استثناءات قليلة (انظر أدناه) كان تدخُّل الشرطة محدوداً؛ ففي حيفا شهدت المظاهرات الأصغر عدداًً كبيراً من ضباط الشرطة بقدر ما ضمت متظاهرين محتجين. 除了少数例外(见下文),警察的干预是有限的。
ونحن ندين قتل وتشويه المدنيين الأبرياء، بمن فيهم الذين قتلوا أو أصيبوا في الهجمات الأخيرة في حيفا وغزة. 我们谴责对无辜平民的杀戮和残害,包括最近在海法和加沙发生的攻击行为。