简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

خادع

"خادع" بالانجليزي
أمثلة
  • غير أن غياب اتفاقية معممة بشأن الإغاثة في حالات الكوارث أمر خادع إلى حد ما فيما يتعلق بتحديد مدى وجود قانون واجب التطبيق في هذا المجال().
    不过,缺少一份关于救灾法律的一般性公约对在这方面存在多少适用的法律会有点误导人。
  • وتشمل أيضاً أولئك الذين يشاركون في أعمال تنطوي على إستعباد الآخرين جنسياً أو على المشاركة في سلوك خادع لدفع شخص آخر إلى العبودية الجنسية.
    规定还针对那些所从事的商业行为涉及到使他人沦入性奴役状态或所进行的欺骗行为引诱他人沦入性奴役状态的人。
  • وقالت إن الأمم المتحدة دعت، طيلة عام 2000، تلبيةً لرغبةِ أطراف معينة، إلى بديل خادع عن الاستفتاء، إما لعدم قدرتها أو عدم وجود الرغبة لديها لتنفيذ الاستفتاء.
    在整个2000年,联合国在某些方面的授意下,鼓吹以一个模糊的办法来取代它没有能力或不愿意举行的全民投票。
  • وتزامن هذا الحشد مع تحركات القوات المسلحة العراقية باتجاه الحدود الكويتية ليشكل قوة ضغط موازية للحشود العسكرية على أمل خادع أن يسفر هذا الضغط عن رفع للعقوبات التي فرضها عليه المجتمع الدولي ممثﻻ في مجلس اﻷمن من جراء عدوانه الغاشم على دولة الكويت.
    这种孤注一掷的做法是希望这些压力能够导致解除以安全理事会为代表的国际社会因伊拉克残暴侵略科威特国而实施的制裁。
  • وأشارت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه إلى حالات تم فيها إرسال شابات كُن يعشن خارج أوطانهن أو مناطقهن إلى بلدانهن تحت ادعاء خادع بينما كان الغرض هو قسرهن على الزواج.
    暴力侵害妇女行为及其因果问题特别报告员指出了这样的案例,即有居住在他国或离开了本区域的年轻妇女被人用假的借口把她们骗回家,目的是要强迫她们结婚。
  • ورغم أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد استنتج أن الانطباع بوجود استغلال جنسي واسع الانتشار من قِبل عاملين في مجال المساعدة الإنسانية الذي يعطيه تقرير الاستشاريين هو انطباع خادع وغير صحيح، فإن مسألة الاستغلال الجنسي للاجئين هي مسألة حقيقية كما أن الظروف في المخيمات والمجتمعات المحلية تجعلهم معرضين لهذه الاعتداءات.
    尽管监督厅认为顾问的报告给人造成的关于普遍存在援助人员性剥削行为的印象属于误导,与事实不符,但是,对难民的性剥削的问题确实存在,难民营和社区的条件使他们容易遭到这样的虐待。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2