التدابير الإدارية المتخذة لحماية خصوصية مستعملي خدمات الرعاية الاجتماعية والخدمات الطبية والتعليمية 保护使用福利、医疗及教育服务人士的私隐的行政措施
وفي كثير من الاقتصاديات السوقية المتقدمة النمو، تمؤَّل خدمات الرعاية الاجتماعية من إيرادات الضرائب. 在许多发达的市场经济国家,福利服务由税收供资。
خدمات الرعاية الاجتماعية للأشخاص ذوي الإعاقة في حالات الخطر والطوارئ الإنسانية 在危难情况和人道主义紧急情况为残疾人士提供的福利服务
392- وتمول خدمات الرعاية الاجتماعية في لاتفيا من الميزانية القومية، ومن الميزانيات المحلية. 在拉脱维亚,社会照料服务由国家预算和地方预算出资。
وكان ثمة تركيز كبير على إعادة دمج متلقي خدمات الرعاية الاجتماعية في سوق العمل. 工作的重点主要是帮助福利受领者重新融入劳动力市场。
ويقضي القانون بأن يجري تنظيم خدمات الرعاية الاجتماعية والصحية بالتعاون مع العملاء. 按照法律规定,社会和卫生保健服务必须与顾客合作做出安排。
خدمات الرعاية الاجتماعية للأشخـاص ذوي الإعاقة في حالات الخطـر والطوارئ الإنسانية 11-12-11-14 63 在危难情况和人道主义紧急情况为残疾人士提供的福利服务 11.12 51
وينبغي إتاحة خدمات الرعاية الاجتماعية للتخفيف من وطأة الفقر، الذي تُعاني منه النساء والفتيات بشكل غير متناسب. 应获得社会福利服务来缓解妇女和女孩遭遇更多地贫困这个问题。
89-حددت الاستراتيجية الشاملة للحماية الاجتماعية أهداف تطبيق اللامركزية على خدمات الرعاية الاجتماعية للأطفال، وإلغاء طابعها المؤسسي. 《社会保护跨部门战略》确立了儿童社会照顾服务分散化和非机构化的目标。
وبالإضافة إلى ذلك، يجري بناء 15 دار تمريض أخرى و9 مستشفيات للمسنين المصابين بمرض العته. 127- خدمات الرعاية الاجتماعية للمسنين. 此外,供老年痴呆者使用的另外15所疗养院和9座医院正在建造之中。