وإن وفاته قبل أوانه خسارة فادحة يحزن لها جميع الكوريين حزنا عميقا. 他的不幸过世,是所有韩国人都深感悲痛的一个巨大损失。
ولا تزال ويلات الحروب تسبب خسارة فادحة في الأرواح البشرية ومعاناة مجتمعات بأسرها. 战争的祸害继续造成巨大生命损失和使整个社会陷于衰败。
وتتسبب الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق في خسارة فادحة من حيث الاعتلال الذي يترتب عليها. 公路交通伤还在造成不良健康状况方面带来严重损失。
وهذا يمثّل خسارة فادحة بالنسبة للمؤسسات العاملة في مجالات العلوم والهندسة والتكنولوجيا وللاقتصاد ككل. 对于科学、工程和技术组织及整体经济而言,这是一个巨大的损失。
ويمثل موت أولئك الزمﻻء من أعضاء البعثة السابق ﻷوانه خسارة فادحة لعائﻻتهم وللمجتمع الدولي ولقضية السﻻم. 联安观察团同僚的夭折对其家人、国际社会与和平大业都是极大的损失。
فالهجرة من البلدان التي تنخفض بها الأموال الضرورية للتنمية البشرية أدت للأسف إلى خسارة فادحة في العمال المهرة. 不幸的是,从人力开发资本低的国家移徙造成技术工人的大量流失。
أن مغادرة السفيرين هي خسارة فادحة لمؤتمرنا، ولكنها بالتأكيد مكسب كبير لأوساط دبلوماسية دولية أخرى. 他们离开对我们的裁谈会是巨大损失,但对国际外交界则是一个重大的收益。
والواقع أن وفاة رجل الدولة العظيم، رئيس أذربيجان السابق، حيدر علييف، خسارة فادحة للأمة بأسرها. 这位伟大国务活动家,阿塞拜疆前总统盖达尔·阿利耶夫逝世,无疑是我们全民族的巨大损失。
وكما نعلم جميعاً، إزالة الممتلكات الثقافية من مكانها الأصلي بصورة غير مشروعة خسارة فادحة للبلد المعني ولشعبه. 正如我们大家所知,将文化财产从其原主地非法取走,对有关国家及其人民而言,是严重损失。