كما رتبت الوكاﻻت اﻹنسانية توفير خشب الوقود ﻷكثر اﻷفراد ضعفاً في المخيمات. 另外还安排了由人道主义机构向难民营地里最贫困的个人提供烧饭用的柴火。
وحددت حصص لكل سوق ريفية بهدف الحفاظ على استخراج خشب الوقود إلى مستويات مستدامة. 为每个农村市场都规定了配额,旨在将林区的采伐保持在可持续的水平。
وتقوم الشعبة أيضا بجمع معلومات عن استخدام خشب الوقود وذلك في إطار برنامجها المعني بإحصاءات الطاقة. 本司又收集关于燃料木的资料,用作能源统计方案的一部分。 国别报告
وهنالك حاجة لمواصلة دراسة العرض والطلب على خشب الوقود والمنتجات الحرجية غير الخشبية باﻹضافة إلى الخدمات والفوائد البيئية. 必须继续研究薪材和非木制森林产品的供求以及环境服务和利益。
أبلغت بلدان عديدة في هذه المنطقة عن وجود مشاكل خطيرة تتعلق بإزالة الغابات نتيجة الاعتماد الكبير على خشب الوقود كمصدر للطاقة. 许多国家报告,因十分依赖薪材作为燃料,森林严重砍伐。
وتزود عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الوحدات بغاز البوتان لمنعها من استخدام خشب الوقود والحد من إزالة الغابات. 联科行动向特遣队提供丁烷气,以避免使用木柴,限制砍伐树木。
ولكن استخدام خشب الوقود يؤدي بدوره إلى عواقب لا يمكن تحملها على البيئة وصحة السكان الريفيين. 但是,使用木材燃料,反过来又对环境和人口的健康产生难以承受的后果。
ويمكن أيضا تحقيق وفورات كبيرة في خشب الوقود من خلال تحسين أساليب تحويل وتجهيز فحم الخشب مثل صناعة قوالب مسحوق الفحم الحجري. 改进木炭的转换技术和加工技术如制成炭砖等也能大幅度节省柴薪。
وكثير من تلك الغابات قد استُهلك من أجل تلبية الطلب المتزايد على خشب الوقود والأخشاب والأراضي الزراعية. 人们对燃材、木材和农业用地的需求不断增加,这是导致许多森林枯竭的原因。