خف التوتر بين سكان كوسوفو انخفاضا طفيفا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. 本报告所述期间科索沃民众之间的紧张关系略有缓和。
وقد يعني أيضا أن التقدم المحرز قد تعثر مرة أخرى بعد أن خف الزخم الأولي. 这也可能说明随着最初的动力逐渐减弱,进展有所停滞。
إذا خف التورم سنوقضها. ومن الأفضل أن نقيم وضعنا في حال التلف الدماغي. 如果肿胀有好转 她就能离开监护室 然[後后]就能评估她大脑的受损情况
غير أنه يبدو أن تأثيرها السلبي عموما على ثقة المستهلكين والأعمال التجارية في الاقتصاد العالمي بأسره خف على ما يبدو في أوائل عام 2002. 它对整个世界经济中消费者和商业信心普遍造成了令人沮丧的影响。
وفي النشاط التجاري، خف قليلا استخدام التدابير الحمائية وأحرز تقدم في عملية خفض التعريفات إلى مستواها السابق المنصوص عليها في الاتفاقات دون الإقليمية. 在贸易活动方面,保护主义措施略为减少,在依照分区域协定的要求降低关税。
وقد خف تراجع الاتجاه نحو الهجرة بعض الشيء في الفترة ما بين عامي 1990 و 2002، حيث زاد عدد السكان بنحو 000 27 نسمة. 1990-2002年间出境移民的趋势有所缓解,总人口大约增加了27 000人。
وعلى الرغم من أن خطر الأسلحة النووية قد خف في مناطق أخرى، ربما يكون مسرح نووي جديد في طور النشأة من غرب آسيا إلى شرقها. 虽然核武器的威胁在其他区域已经减少,但一个新的核区域可能正在从西亚发展到东亚。
وفي شمال أفريقيا، خف التضخم في حدته ويتوقع أن يظل على هذا الحال في الفترة 2001-2002 لانخفاض أسعار الأغذية وارتفاع أسعار النفط. 在北非,通货膨胀率已经缓和,由于粮食价格较低和石油价格较高,预期2001至2002年将保持不变。
وقد خف معظم القلق الذي كان يبدى بشأن هشاشة الانتعاش في ألمانيا وإيطاليا لأن المؤشرات الأخيرة تنبئ بنمو متواصل وإن كان معتدلا. 最近的指标表明出现了虽然不太快但却持续的增长,因此基本上消除了以前对德国和意大利复苏的脆弱性的担心。