وفي العالم النامي، تشمل المبادرات الهادفة إلى خفض النفايات تحسين الظروف الاجتماعية والاقتصادية للعاملين في مجال التخلص من النفايات والاضطلاع ببرامج للتثقيف والاستثمار تيسيرا لتحسين عمليتي جمع النفايات وإعادة تدويرها. 在发展中世界,减少废物倡议包括改善废物处理工人的社会经济状况,教育方案,进行投资以改进废物的收集和回收。
وينظر إلى الإدارة الصناعية المراعية للبيئة على نحو متزايد في المنطقة بوصفها أداة فعالة لتحسين عمليات ومواد الإنتاج ولتحقيق خفض النفايات بكفاءة، ولا سيما في الصناعات الكبيرة. 在该区域,工业环境管理日益被视为一种有效的工具,用以改善生产过程和生产材料,有效减少废物,特别是在大规模产业。
وانصب تركيز تنفيذ الاستراتيجيات في بلدان كثيرة على إشراك القطاع الخاص والمجتمعات المحلية في معالجة النفايات الصلبة، وبخاصة نهج خفض النفايات وإعادة استخدامها وإعادة تدويرها. 许多国家的执行战略侧重于推动私营部门和社区参与固体废物管理,特别是 " 三阶段 " 办法。
وإذا تمت عملية الفصل بصورة سليمة، يمكن خفض النفايات الطبية التي تحتاج إلى معالجة خاصة بنسبة 1 إلى 5 في المائة من نفايات مرافق الرعاية الصحية، وتنخفض بالتالي تكاليف معالجة النفايات()؛ 只要适当隔离,需要特殊处理的医疗废物的数量即可减至卫生保健设施所产生废物的1%至5%,并相应降低废物处理成本;
إذ لا توجد لدى معظم البلدان النامية استراتيجية شاملة بشأن إدارة النفايات كما فشلت في إثبات اتباع نُهج تكميلية، مركزية ولامركزية، لإدارة النفايات وتحديد أهداف لعملية خفض النفايات إلى الحد الأدنى في المستقبل. 大多数发展中国家没有全面的废物管理战略,无法拿出废物分散管理和集中管理的相辅相成办法,并制定将来的废物减少目标。
وتم اعتماد بعض هذه التدابير بسبب القدرة المحدودة على دفن القمامة )مثﻻ سويسرا( أو الشواغل المتصلة بالسﻻمة فيما يخص الميثان، ونتيجة لسياسة الجماعة اﻷوروبية المتمثلة في خفض النفايات وتحسين تصريفها. 其中有些措施的采用是由于掩埋场容量有限(诸如瑞士),或出于对甲烷安全问题的关注,也由于欧洲共同体削减废物和改善废物管理的政策所致。
ومن ثم، نلتزم بمواصلة خفض النفايات وإعادة استخدامها وإعادة تدويرها، وكذلك بزيادة استعادة الطاقة من النفايات بغية إدارة غالبية النفايات على الصعيد العالمي بطريقة سليمة بيئيا، وجعلها موردا حيثما تسنّى ذلك. 因此,我们承诺进一步实行减量、再用和循环,更多从废料中回收能源,从而以无害环境的方式对全球大部分废物实行管理,并尽可能将废物作为一种资源加以利用。
ومضت تقول إنه لابد من استكشاف الفرص المتاحة للتعاون الإقليمي مع هيئات أحواض الأنهار، وإدارة مصائد الأسماك الإقليمية وهلم جرا؛ أو للتعاون فيما بين الاتفاقيات والبرامج الدولية في مجال إدارة النفايات بما في ذلك خفض النفايات وإعادة تدويرها. 应探索在河川流域管理、区域渔业管理等部门之间进行区域性合作的机会;或应在废物管理、包括废物减少和循环方面的国际公约和方案之间进行协调。
واتفق الجميع أيضاً على أن هناك ثمة حاجة لوضع استراتيجيات أكثر فعالية لتحقيق خفض النفايات ومنع إنتاجها قدر الإمكان ، واستطرد أحد الممثلين، متحدثاً باسم مجموعة من البلدان، قائلاً إن هناك أيضاً ثمة حاجة لتسجيل التقدم المحرز نحو تحقيق الهدف. 所有代表也一致同意,必须制定尽量防止和减少废物的更有效的战略,其中一名代表在代表一个国家集团发言时补充说,同样必须记录实现这一目标的进展情况。
تنفيذ إتفاقية بازل وتدابير خفض النفايات في المنبع وتحديد قضايا النفايات الأخرى التي تحتاج إلى مراعاة كاملة لمفهوم من المهد إلى المهد ومن المهد إلى اللحد بالنسبة لمآل المواد الكيميائية في عملية الإنتاج وعند نهاية فترة إستخدام المنتجات المتضمنة لهذه المواد. 在废物的源头执行巴塞尔公约和废物减少措施,并查明在产品的生产和使用寿命结束时需要对化学品的结果进行从摇篮到摇篮以及从摇篮到坟墓全面考虑的其他废物问题。