简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة

"خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة" بالانجليزي
أمثلة
  • وتقوم الأمم المتحدة أيضا، بالإضافة إلى ما تبذله من أنشطة، بتقديم دعم استراتيجي إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان عن طريق خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا فضلا عن بعض الإجراءات المنفذة في الميدان.
    联合国除开展本身的活动外,还通过驻亚的斯亚贝巴的联合国援助小组以及在实地采取某些行动,向非盟驻苏特派团提供战略支助。
  • أُلغيت وظيفتا سائق اثنتان في خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا نظرا للسبب المذكور أعلاه؛ وستُلغى وظيفة مساعد لغوي ووظيفة مساعد أعمال مكتبية لتوفير وظائف إضافية مطلوبة في قسم إدارة العقود
    由于上述同样原因,联合国在亚的斯亚贝巴的援助小组2个司机员额撤销;拟撤销1个语文助理员额和1个办公室助理员额,用于合同管理科请求增设的员额
  • وتعمل الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي معاً على نحو وثيق من خلال نشر خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا، ومن خلال التعاون الوثيق بين الممثلين الخاصين لكلتا المنظمتين في الخرطوم وعلى نحو أوثق على ارض الواقع في دارفور.
    联合国和非洲联盟正在密切合作,合作的渠道包括在亚的斯亚贝巴部署联合国援助小组,两个组织驻喀土穆的特别代表紧密协作,在达尔富尔当地的更是如此。
  • تعمل الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان جنبا إلى جنب في دارفور من خلال نشر خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا؛ ومن خلال الممثلين الخاصين لكل منهما في الخرطوم؛ كما يعملان ميدانيا في دارفور.
    在达尔富尔,联合国和非洲联盟驻苏丹特派团通过以下方式开展合作:在亚的斯亚贝巴派驻联合国援助小组;在喀土穆和达尔富尔分别派驻特别代表;以及在达尔富尔当地的合作。
  • واستجابة لطلب الاتحاد الأفريقي، ستقترح إدارة عمليات حفظ السلام تحويل خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا من وحدة للدعم تركز على بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إلى فريق يركز على تطوير القدرات العامة للاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام.
    为响应非洲联盟的要求,维和部将提议,把目前在亚的斯亚贝巴的联合国支助小组从集中关注非洲联盟驻苏丹特派团的支助股,改为集中注意发展非洲联盟的一般维持和平能力的小组。
  • وظلت بعثة الأمم المتحدة في السودان على اتصال وثيق ببعثة الاتحاد الأفريقي، من خلال اتصالات منتظمة مع الممثل الخاص لبعثة الاتحاد الأفريقي في الخرطوم، وأفراد تلك البعثة في دارفور، ومن خلال اجتماعات دورية بين خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة ولجنة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    联苏特派团通过与非盟特派团驻喀土穆特别代表和在达尔富尔的人员定期接触,并通过联合国援助小组在亚的斯亚贝巴与非盟委员会举行定期会议,继续同该特派团密切联络。
  • وفيما يتعلق ببعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، فإن إنشاء خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أديس أبابا، وبعد ذلك فرقة العمل المتكاملة المعنية بدارفور، كانا ضروريين لتوفير الدعم في مجالي التخطيط والنشر للاتحاد الأفريقي وحل مشاكل التنسيق بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    就非苏特派团而言,驻亚的斯亚贝巴联合国援助小组和后来达尔富尔综合工作队的成立在向非洲联盟提供规划和部署支助、解决联合国与非洲联盟之间出现的协调问题方面发挥了至关重要的作用。
  • وواصلت بعثة الأمم المتحدة في السودان الاتصال الوثيق ببعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، من خلال الاتصالات المعتادة مع الممثل الخاص لبعثة الاتحاد الأفريقي في الخرطوم، وأفراد تلك البعثة في دارفور، ومن خلال الاجتماعات الدورية بين خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة ولجنة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    联苏特派团继续同非盟驻苏特派团驻喀土穆特别代表和驻达尔富尔的人员进行经常接触,并由联合国援助小组在亚的斯亚贝巴与非盟委员会举行定期会议,以此同非盟驻苏特派团保持密切联络。
  • وظلت بعثة الأمم المتحدة في السودان على اتصال وثيق ببعثة الاتحاد، من خلال إجراء اتصالات منتظمة مع رئيس البعثة الذي يقع مقره في الخرطوم ومع أفراد البعثة في دارفور، ومن خلال اجتماعات دورية بين خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة ولجنة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    联苏特派团继续与非盟驻苏特派团保持密切联系,途径是通过与驻喀土穆的非盟驻苏特派团首长、驻达尔富尔的非盟驻苏特派团人员保持定期接触,并由联合国援助小组与驻亚的斯亚贝巴的非盟委员会举行定期会议。
  • وواصلت بعثة الأمم المتحدة في السودان الاتصال بشكل وثيق مع البعثة الأفريقية في السودان، وذلك من خلال الاتصالات المنتظمة مع رئيس البعثة الأفريقية في السودان الذي يقع مقره في الخرطوم، ومع أفراد البعثة الأفريقية في السودان في دارفور، ومن خلال الاجتماعات الدورية بين خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة ولجنة الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    联苏特派团继续通过定期与驻扎在喀土穆的非盟驻苏特派团团长以及派驻达尔富尔的工作人员联络,并通过联合国援助小组定期同亚的斯亚贝巴非盟委员会举行会议,与非盟驻苏特派团密切保持联系。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3