ومن الأمثلة على ذلك الحصول على لقاح داء الكلب الذي تنتجه مؤسسة ميريال، وهي شركة مكسيكية توفر رأسمالها الولايات المتحدة. 购置Merial公司生产的狂犬病疫苗就是这种情况,因为这家墨西哥的公司有美国资本。
أُعِدَّ دليل قواعد الوقاية من داء الكلب ونُشِر ووُزِّع بغية رصد انتشار الأمراض الوبائية، وكذلك برنامج المكافحة الوطنية لداء الكلب الموجَّه إلى البلدان في المناطق الحضرية. 狂犬病方面:为协助开展流行病监测,编制、出版并发行了一份标准手册;并且为个城市执行了《全国狂犬病控制方案》。
ويميز المرسوم كذلك التطعيمات الاستثنائية (مثلاً ضد الأنفلونزا للأشخاص المعرضين للتأثر طبياً)، والتطعيم ضد الإصابات (ضد الكزاز)، والتطعيم ضد داء الكلب والتطعيم قبل السفر إلى الخارج (ضد الملاريا). 该法令还专门规定特殊接种(例如,对易生病者的流感接种)、预防受伤接种(防止破伤风)、防止狂犬病接种和出国旅行前接种(防止疟疾)。
الجمعية ممثلة لدى اللجنة التوجيهية لمنظمة الصحة العالمية المعنية بمكافحة داء الكلب في آسيا، وشاركت في مؤتمرين عقد أحدهما في فييت نام (2001) والآخر في الهند (2001). > 动保学会在卫生组织亚洲狂犬病控制指导委员会派有代表,并参加在越南召开的会议(2001年)和在印度召开的会议(2001年)。
674- في عام 1973، وضع البرنامج الوطني للوقاية من داء الكَلَب بهدف القضاء على داء الكلب الذي يصيب الإنسان، من خلال مكافحة هذا الداء الذي يصيب الحيوان والذي عُزي إليه في ذلك العام أكثر من 95 في المائة من حالات هذا الداء لدى الإنسان. 1973年,确立了国家狂犬病预防方案,旨在通过防治犬科狂犬病的方式来消灭人类狂犬病,在当时,犬科狂犬病占人类这种疾病的95%以上。
وتعزز منظمة الصحة العالمية كذلك التعاون فيما بين اﻷرجنتين وباراغواي وبوليفيا وشيلي والمكسيك فيما يتعلق بتفشي فيروس هانتا في هذه المنطقة وعززت أيضا برنامجا مشتركا مع اﻷرجنتين وباراغواي والبرازيل بشأن السيطرة على داء الكلب والتعاون فيما بين كوبا ونيكاراغوا في مجال السيطرة على داء التبريميات. 卫生组织还推动阿根廷、玻利维亚、智利、墨西哥和巴拉圭在该区域控制Hanta病毒流行的合作,并推动了与阿根廷、巴西和巴拉圭在狂犬病控制领域的联合方案,以及古巴与尼加拉瓜在控制钩端螺旋体病的合作。