ونص العقد على الدفع عند الاطلاع بخطاب اعتماد قبل تاريخ الشحن بخمسة عشر يوما والتسليم ظهر الباخرة مع التسوية (FOBT) داليان (الصين). 合同规定在装运日期之前十五天按信用证和大连(中国)平舱离岸价格见票即付。
واشتركت وكالة داليان العالمية الموحدة للشحن (Dalian Unity Shipping Agency) فعليا في ثماني حالات ويُشتبه في اشتراكها في حالة أخرى وفقا للسلطات اليابانية. 日本当局称,大连全球团结船务代理积极参与了8起案件,并涉嫌参与另一起案件。
شركة كوريو سيمشيونغ الكورية Company Limited) (Korea Koryo Simcheong Company) شركة داليان وانجين التجارية المحدودة ■ Korea Koryo Simcheong Company ■ 大连万景贸易有限公司(与大连全球团结船
واحتُجِزت السيدة ما تشونلينغ بعد ذلك في مركز الاحتجاز الواقع في شارع جينجيا في داليان مدة غير معروفة قبل نقلها إلى مركز ياوجيا للاحتجاز في داليان. 随后马春玲女士被关进了大连金家街拘留所(期限不明),后又转到大连姚家看守所。
التبغ ومنتجات التبغ شركة كيونغ هونغ التجارية الكورية وكالة داليان العالمية الموحدة للشحن (الصين) 烟草和烟草产品 ■ Korea Kyong Hung Trading Company ■ 大连全球团结船务代理(中国)
وتم إرساله مباشرة إلى معسكر داليان لأعمال السخرة الواقع في مقاطعة لياونينغ، حيث تلقى بعض السجناء أوامر بمراقبته وتعذيبه جسديا من خلال استعمال قضبان كهربائية لتعريضه لصدمات كهربائية. 据说于2001年11月26日在工作单位被警察逮捕,直接送到辽宁省大连劳教所。
وعلاوة على ذلك ادّعى المشتري أنه تكبّد خسائر لأن باخرته اضطرت أن تبقى في ميناء داليان للحصول على البضاعة البديلة، وسبّب ذلك ركودا في الميناء. 此外,买方声称其受到损失,因为它的船只必须停靠大连港以获得代替货物,这造成码头上的滞留。
وفي الصين، عُلّق تنفيذ تسعة مرافئ للحاويات في ميناء Ningbo-Zhoushan، وجرى تخفيض نفقـات الهياكل الأساسية لميناء عاصمة داليان بنسبة 36 في المائة بسبب الأزمة المالية العالمية. 中国宁波-舟山港九个集装箱码头的建设暂停,全球金融危机导致大连港的基础设施支出削减36%。