كما لا يتوفر، على حد زعم المصدر، دعم حكومي كاف للبحث عن المختفين واستخراج جثثهم والتعرف على هويتهم. 该来源称,国家对失踪者搜寻、挖掘和辨认工作的支持力度也不够。
غير أن الفريق لم يعثر حتى الآن على أي دليل على أي دعم حكومي أوغندي لقوات التحرير الوطنية. 然而,专家组迄今没有发现任何乌干达政府向民解力量提供支持的证据。
ويبيِّن التقرير التحدّيات المقبلة في هذا الصدد ويؤكِّد الحاجة إلى دعم حكومي للتصدّي لتلك التحدّيات. 该报告指出了今后在这方面的挑战,并强调政府需要加强对迎接这些挑战的支持。
ولا بد من دعم حكومي صريح لتعزيز وصول الفقراء إلى النطاق العريض، ولا سيما في المناطق الريفية. 因此需要政府提供有效支持,推动贫困人口特别是农村地区使用宽带接入服务。
وربما يتبين أيضا أن الحاجة تقتضي تقديم دعم حكومي اضافي معين لتعزيز اجتذاب استثمارات القطاع الخاص في مشاريع البنى التحتية في البلد المضيف. 人们还认为另外需要政府支助以增强东道国基础设施项目对私人投资的吸引力。
وربما يتبين أيضا أن الحاجة تقتضي تقديم دعم حكومي اضافي معين لتعزيز اجتذاب استثمارات القطاع الخاص في مشاريع البنى التحتية في البلد المضيف . 人们还认为另外需要政府支助以增强东道国基础结构项目对私人投资的吸引力。
وباستثناء إعانة البطالة، لم يتلق صاحب البلاغ أي دعم حكومي أو مجتمعي فيما يتعلق بالتدريب على اللغة والجوانب الاجتماعية. 除了失业救济金外,提交人在语言培训和社会交往方面没有得到任何政府的或社区的支助。
وباستثناء إعانة البطالة، لم يتلق صاحب البلاغ أي دعم حكومي أو مجتمعي فيما يتعلق بالتدريب على اللغة والجوانب الاجتماعية للمجتمع. 除了失业救济金外,申诉人在语言培训和社会交往方面没有得到任何政府的或社区的支助。
وينبغي أن يكون تحقيق المساواة في الوصول إلى الإنترنت أولوية عند جميع الدول حتى لو تطلَّب ذلك تقديم دعم حكومي لهذه الخدمة. 提供平等因特网进入是所有国家的优先事项,即便这要求国家支助这一服务也是如此。
3130- ولا يقتصر إنفاق الأموال العامة في قطاع التعليم على المدارس العامة، حيث إن بعض المدارس الخاصة تحصل أيضا على دعم حكومي ضخم. 教育部门公共资金支出不仅针对公立学校,部分私立学校也可获得相当多的国家支助。