بيد أنها لا تشير إلى أي نشاط دعم مباشر لبرامج العمل الوطنية. 然而,它们却没有提到对国家行动方案的任何直接支助。
تقديم دعم مباشر إلى فرقة اﻷوبرا الوطنية وفرق اﻷوركسترا التي تدعمها في ما تنتجه من أعمال؛ 直接资助国家歌剧公司和交响乐团,支持其创造;
البعثة بصدد دراسة سبل تسهيل قيام المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي بتقديم دعم مباشر 科索沃特派团将探索便利临时自治机构提供直接支持的途径
توجد شبكات عديدة ذات صلة بمكافحة التصحر؛ وليس هناك دعم مباشر لمراكز التنسيق الوطنية 防治荒漠化的网络有很多;没有一个网络直接支持国家协调中心
قُدم دعم مباشر في شؤون الموظفين إلى 964 6 موظفاً دولياً في جميع العمليات الميدانية 向全部外勤业务的6 964名国际工作人员提供直接人事支助
جرى تقديم دعم مباشر لإنشاء وظائف مالية ميدانية في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى 为中非稳定团建立外勤财务职能提供了直接支助
2 و ف - 5 مكلفان بتقديم دعم مباشر إلى الأمين العام فيما يتضطلع به من مسؤوليات. 现任的D-2和P-5员额负责直接支助秘书长履行职责。
وبالإضافة إلى ذلك، أوقف صندوق بناء السلام بشكل مؤقت المدفوعات التي يقدمها في شكل دعم مباشر للحكومة. 此外,建设和平基金也暂时停发直接资助该国政府的付款。
583- وتُقدم الإعانات المباشرة في شكل دعم مباشر توفره الدولة لشراء أو بناء مسكن، أو في شكل حل سكني. 直接补贴就是国家直接支助购买或建造住所或救急住房。
وحوالي 92 مليون دولار من ذلك الإجمالي دعم مباشر لخطة الأمم المتحدة للإغاثة. 在这个总数中,约有9 200万美元直接用于支持联合国的救灾计划。