يتطلب دليل السياسات والإجراءات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان تحديد اختصاصات مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. 人口基金的《政策和程序财务手册》规定为国家执行支出审计员确立职权范围。
ويرِد وصف هذه الضوابط في النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان وفي دليل السياسات والإجراءات التابع للصندوق. 人口基金财务条例和细则及人口基金政策和程序手册中说明了这些控制措施。
وسيعزز التدريب عليهما بتحديث دليل السياسات والإجراءات البرنامجية وبالتدريب على استخدامه وبأدوات أخرى، من بينها إصدار توجيهات تقنية. 最新方案政策和程序手册、相关培训和其他工具将支持培训,包括进一步的技术指导。
يبين دليل السياسات والإجراءات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان الجهة التي يمكن تعيينها لمراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. 人口基金《政策和程序财务手册》说明了什么人可以被任命为国家执行支出审计员。
ينص دليل السياسات والإجراءات في الصندوق على المسائل التي يجب إدخالها في اختصاص مراجعي حسابات نفقات التنفيذ الوطني. 人口基金的《政策和程序财务手册》规定了应列入国家执行支出审计员职权范围的事项。
وفيما يتعلق بأعمال الجرد، فإن الإجراءات منصوص عليها بوضوح في دليل السياسات والإجراءات بشأن المخزون والممتلكات والمنشآت والمعدات. 就库存盘点而言,关于库存及不动产、厂房和设备的政策和程序手册很清楚地说明了程序。
وأنه ليس هناك ما يثبت على الإطلاق أن إجراءات الرصد والتقييم التي ينص عليها دليل السياسات والإجراءات المالية للصندوق مطبقة على المشاريع المتبقية. 没有证据显示对其余项目按照《人口基金政策和程序财务手册》进行了监察和评估。
وفيما يتعلق بعدِّ المخزون، ترد الإجراءات بوضوح شديد في دليل السياسات والإجراءات بشـأن المخزون ودليل السياسات والإجراءات بشأن الممتلكات والمنشآت والمعدات. 就库存盘点而言,关于库存及不动产、厂房和设备的政策和程序手册很清楚地说明了程序。
وينص دليل السياسات والإجراءات في الصندوق على أن الشركاء المنفذين مسؤولون عن تعيين مراجعي حسابات المشاريع، غير أن المكاتب القطرية يمكنها التدخل عند الضرورة. 根据《手册》,实施伙伴负责任用项目审计员,但是国家办事处必要时可以进行干预。
ومضى العمل في تنقيح المواد التعليمية البرنامجية الأساسية لموظفي اليونيسيف على أساس الدليل الجديد المعنون " دليل السياسات والإجراءات البرنامجية " . 根据新的《方案政策和程序手册》,修订儿童基金会工作人员核心方案学习材料的工作继续进行。