وعلى مدى دورة التجديد الرابعة، سيتعين على جميع المشاريع المقدمة للحصول على موافقة المدير التنفيذي للمرفق " أن تنظر في آثار تغير المناخ على نتائجها وأن تعدّل تصميمها لتزيد قدرته على التكيف مع تغير المناخ " . 在整个第四次充资期间,提出供环境基金首席执行官核准的所有项目 " 都将被要求考虑气候变化对其结果的影响,并修改其设计,使其更能够抵御气候变化 " 。
ونلاحظ مع التقدير أن مجموعة البنك الدولي قد اتخذت، عن طريق المؤسسة الدولية للتنمية، خطوات للإقرار بالضعف الراهن، وأدرجت مجموعة من الالتزامات المتعلقة بالسياسات في دورة التجديد هذه لدمج إدارة أخطار المناخ والكوارث في جميع أطر وعمليات الشراكات القطرية، وكذلك لإعداد خطط واستثمارات متعددة القطاعات. 赞赏地注意到,世界银行集团通过国际开发协会(开发协会),已采取步骤,认识到这一脆弱性,并在这一充资周期纳入了一套政策承诺,将气候和灾害风险管理纳入所有国家的伙伴关系框架和行动,并制定多部门计划和投资。