إننا ملتزمون بتطور الدولة الموحدة إلى دولة اتحادية تتكون من إقليمين يتمتعان بالحكم الذاتي بدرجة كبيرة. 我们致力于把单一国家转变为由两个大自治区组成的联邦国家。
وسيواصل الاتحاد الأوروبي دعمه لعملية السلام والمصالحة والانتقال إلى دولة اتحادية في الصومال. 欧洲联盟将继续支持和平与和解过程以及索马里向联邦政府过渡的过程。
٦٢- وتجري مناقشة خطط ﻹقامة نظام دولة اتحادية يعتبر أساسياً للتنمية اﻹقليمية الذاتية التامة. 目前正在讨论实行联邦政府制度的计划,这被看作地区自主和全面发展的关键。
وإيمانا منهما بأن من شأن إقامة دولة اتحادية أن تمكن من توحيد الجهود خدمة لتقدم الدولتين على الصعيدين اﻻجتماعي واﻻقتصادي، 深信成立联盟国家将有助于国结起来争取两国的社会和经济进步;
28- وكما تدرك اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، تعد المكسيك دولة اتحادية ذات 32 كياناً اتحادياً ذا حكم ذاتي. 小组委员会承认,墨西哥是一个联邦制国家,拥有32个联邦自治实体。
وأكثر المطالب الخلافية التي تقدمت بها بعض الجماعات المسلحة تتعلق بإعلان منطقة تاراي بأكملها، دولة اتحادية واحدة. 一些团体提出的最富有争议的要求,是将整个德赖划为一个单一的联邦国家。
1- أصبحت بلجيكا منذ عام 1993 دولة اتحادية تتكوّن من مجتمعات محلية ومناطق. ويتمتع كل مستوى من السلطة باختصاصات في بعض المجالات. 1993年,比利时开始实行联邦制,同时设立社区政府和大区政府。
٠٩- يشعر المقرر الخاص باﻻمتنان إزاء ردود الحكومة والجهود المبذولة لجمع المعلومات في دولة اتحادية كبيرة. 特别报告员感谢政府作出的答复和为了在那么大的一个邦里收集这种资料而作出的努力。
كما أن المجادﻻت بين عشائر الشمال حول حدود أي دولة اتحادية جديدة داخل الصومال يمكن أن تفضي إلى القتال. 北部几个部族之间关于索马里境内一个新的联邦州的边境的争议有可能导致战斗。