إنهاء العمليات الهجومية النشطة التي تقوم بها القوات المسلحة والوحدات المسلحة والمليشيات في جنوب شرق أوكرانيا وفي منطقتي دونيتسك ولوغانسك؛ 结束武装部队、武装团体和民兵团体在乌克兰东南部顿涅茨克和卢甘斯克地区的积极进攻行动;
فتح ممرات إنسانية للاجئين ولإيصال شحنات المساعدة الإنسانية إلى البلدات والمناطق الآهلة بالسكان في دونباس - دونيتسك ولوغانسك؛ 向难民开放人道主义走廊,并向顿巴斯-顿涅茨克和卢甘斯克地区的城镇和人口稠密地区提供人道主义货物;
وأُنشئت هذا العام، وحدة خاصة داخل مؤسسة دونيتسك الإصلاحية رقم 124 لتحسين مستوى الرعاية المقدمة للمصابين بفيروس نقص المناعة البشري، 今年,为了改善艾滋病毒感染者的医治情况,在顿涅茨克第124号惩教所下属医院为他们公开增设了治疗室。
وأشارت وكيلة الأمين العام إلى أنه لا تتوافر في مقاطعتي دونيتسك ولوهانسك في شرقي أوكرانيا سوى إمكانية محدودة للحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية، بما في ذلك التعليم والرعاية الصحية. 她指出,乌克兰东部顿涅茨克省和卢甘斯克省的基本社会服务包括教育和保健都受到限制。
4-8 وتشير الدولة الطرف إلى أن مباني مركز دونيتسك وإصلاحية إناكييفسكايا تطهَّر يومياً للوقاية من السّل وغيره من الأمراض. 8 缔约国还称,每天都对顿涅茨克拘禁所和恩纳基瓦斯卡亚惩教所的监舍楼层进行消毒,以预防肺结核及其它疾病。
وتؤكد الدولة الطرف أيضاً أنه لم يدخل حرم مركز دونيتسك أي قوات خاصة أو غيرها من هيئات إنفاذ القانون لقمع الأعمال غير المشروعة التي قام بها السجناء. 缔约国还说,之所以派特勤队或其他执法机构前往顿涅斯克拘禁所是为了制止囚犯们犯下不法行为。
4-8 وتشير الدولة الطرف إلى أن مباني مركز دونيتسك وإصلاحية إناكييفسكايا تطهَّر يومياً للوقاية من السّل وغيره من الأمراض. 8 缔约国还称,每天都对顿涅斯克拘禁所和恩纳基瓦斯卡亚管教监所的监舍楼层进行消毒,以预防肺结核及其它疾病。
وتؤكد الدولة الطرف أيضاً أنه لم يدخل حرم مركز دونيتسك أي قوات خاصة أو غيرها من هيئات إنفاذ القانون لقمع الأعمال غير المشروعة التي قام بها السجناء. 缔约国还说,并没有派特勤队或其他执法机构人员前往顿涅茨克拘禁所以对付囚犯犯下的不法行为。
تحقيق اللامركزية، بما في ذلك عن طريق سن قانون الحكم الذاتي المحلي المؤقت في بعض مقاطعات منطقتي دونيتسك ولوهانسك 下放权力,包括通过 " 关于在顿涅茨克和卢甘斯克地区特定区域实行临时地方自治 " 的法律
أوصلت دائرة الطوارئ الأوكرانية مؤخرا، باستخدام أموال خُصصت من ميزانية دولة أوكرانيا، أكثر من 217 طنا من المعونة الإنسانية إلى سكان منطقتي دونيتسك ولوهانسك. 乌克兰国家紧急服务部门使用乌克兰国家预算的资金,最近向顿涅茨克和卢甘斯克地区的居民交付了217吨人道主义援助。