وتساعد الإمارات العربية المتحدة وجنوب أفريقيا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية، وكذلك وشركة دي بيرز للماس الحكومة في تدريب موظفي سلطة الماس الليبرية. 加拿大、南非、阿拉伯联合酋长国和美国以及德比尔斯钻石公司都在协助政府培训利比里亚钻石管理局的人员。
153- ومنذ أن اشترت منظمة البيع المركزية التابعة لشركة دي بيرز معظم إنتاج الماس ونشرت أرقامه في الأسواق المفتوحة، أصبحت للأرقام عن قيمة الماس بعض المصداقية. 因为德比尔斯中央销售组织购买大部分开采的钻石,并公布它在公开市场的购买数字,关于钻石价值的数字有一些是可靠的。
وتقدم الولايات المتحدة مركبات ومعدات لتعزيز قدرة " سلطة الماس الليبرية " المنشأة مؤخرا، بينما تقدم شركة " دي بيرز " للتنقيب عن الماس التدريب لموظفي السلطة. 美国为加强最近成立的利比里亚钻石管理局的能力提供了车辆和设备,同时德比尔钻石开采公司向管理局人员提供了培训。
فقد كان لشركة تجارة الماس، وهي فرع من مجموعة دي بيرز De Beers، شراكة طويلة مع حكومة بوتسوانا منذ عام 1969، وأسهمت في الاقتصاد إسهاماً كبيراً. 钻石贸易公司,作为德比尔斯集团的一部分,自1969年以来就与博茨瓦纳政府保持着长期伙伴关系。 该公司为博茨瓦纳经济作出了极大贡献。
وقام شركاء آخرون، من بينهم شركة دي بيرز بمساعدة مركز دبي للسلع المتعددة وأمانة عملية كيمبرلي، بإسداء المشورة لحكومة ليبريا بشأن الإجراءات اللازمة للوفاء بمتطلبات عملية كيمبرلي. 其他方面(包括由迪拜穆卢商业中心援助的德比尔斯公司)和金伯利进程秘书处帮助就程序和金伯利进程的要求向利比里亚政府提供咨询意见。
ويجري حاليا إنشاء مكتب لهيئة الماس الليبرية بدعم من الولايات المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، بينما تساعد شركة دي بيرز وغيرها من الشركاء الدوليين في تدريب موظفي هيئة الماس الليبرية. 在美国和联利特派团的支助下,利比里亚钻石管理局办公室正得到修建,德比尔斯公司和其他国际合作伙伴也正在协助培训利比里亚钻石管理局的工作人员。
وهو يدعي أن حكم الإدانة الخاطئ الصادر ضده قد أدى إلى استبعاده لأنه يشكل تهديداً لما يُسمّيه " الإدارة الاحتكارية السيئة " التي تتولاها شركة دي بيرز لصناعة الماس في الدولة الطرف. 他声称,对他的错误定罪使他无法对他所提到的德比尔斯公司对缔约国钻石行业 " 垄断性的管理不善 " 构成威胁。
ومنذ وصوله إلى جنوب أفريقيا وهو يحاول إثبات براءته وقد طلب إلى الشرطة التحقيق في ضلوع أفراد من الشرطة ومسؤولين في شركة دي بيرز في تعطيل مجرى العدالة في قضيته لكنه لم يتلق أي رّد. 自从他到达南非以后,他一直试图洗刷自己的清白。 他要求警方调查警察和德比尔斯公司官员在他的案件中参与妨碍司法的情况,但是没有得到答复。