وينبغي أن يفهم أن المقصود من التعاون التام مع المحكمة إلقاء القبض على رادوفان كاراديتش وراتكو ملاديتش. 与法庭的充分合作应理解为将Ratko Mladic和Radovan Karadzic二人逮捕归案。
ولكن لم يلق القبض بعد على حوالي 20 متهما، منهم بعض كبار المسؤولين العسكريين والسياسيين، ولا سيما رادوفان كاراديتش وراتكو ميلاديتش. 但仍有约20名被起诉者,包括一些高级军政官员,特别是拉多万·卡拉季奇和拉特科·姆拉吉奇,依然逍遥法外。
ولذلك فإن اليابان تشاطر تماما المدعي العام الشاغل الذي أعرب عنه ومؤداه أن رادوفان كاراديتش وراتكو ملاديتش وآنتي غوتوفينا لم يتم اعتقالهم بعد. 因此,检察官对拉多万·卡拉季奇、拉特科·姆拉迪奇和安特·格托维纳尚未逮捕归案感到关切,日本完全赞成检察官的关切。
وما زال عشرة منهم طلقاء من بينهم أولئك الذين ورد ذكرهم بالتحديد في مختلف قرارات مجلس الأمن، وهم رادوفان كاراديتش وراتكو ملاديتش وانتي غوتوفينا. 其中10个人仍然逍遥法外,包括安全理事会各项决议特别提到的拉多万·卡拉季奇、拉特科·姆拉迪奇和安特·格托维纳。
إن إلقاء القبض هذا العام على رادوفان كاراديتش وستويان جوبليانين له أهمية فائقة لإتمام استراتيجية الخروج بالنسبة للمحكمة وإتمام الهدف الذي أُنشئت من أجله المحكمة. 今年逮捕拉多万·卡拉季奇和斯托扬·茹普拉亚尼这两名逃犯,对于完成法庭的撤出战略以及实现法庭建立的目的非常重要。
ومما يؤسف له أن هؤلاء الستة يضمون فيما بينهم أهم المتهمين، بمن فيهم المتهمان اللذان ذكرا في عدة قرارات لمجلس الأمن، وهما رادوفان كاراديتش وراتكو ميلاديتش. 遗憾的是,这些人中有最重要的被起诉者,包括若干安全理事会决议提到的被起诉者拉多万·卡拉季奇和拉特科·姆拉迪奇。
وعلاوة على ذلك، أُعلن بقوة أمام المجلس أنه لا يمكن اعتبار أن الوفاء بولاية المحكمة قد تحقق ما دام رادوفان كاراديتش وراتكو ملاديتش وأنتي غوتوفينا طلقاء. 此外,我向安理会鼎力直言,只要拉多万·卡拉季奇、拉特科·姆拉迪奇和安特·格托维纳仍然在逃,法庭的任务就没有完成。
ولن ينتهي هذا العمل حتى يمثُل رادوفان كاراديتش وراتكو ملاديتش أمام المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة ويمثُل فيليسيان كابوغا أمام المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. 在把拉多万·卡拉季奇、拉特科·姆拉迪奇和菲利西安·卡布加分别押上前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭之前,这项工作不会结束。
إن تأخير القبض على هؤلاء الأفراد، ولا سيما مجرمي الحرب الرئيسيين المتهمين رادوفان كاراديتش وراتكو ملاديتش، وهما من أوائل المتهمين، ينبغي أن يكون أمرا يشكل مصدر قلق بالغ للمجتمع الدولي. 拖延拘捕这些人,特别是最早起诉的主要战争罪犯拉多万·卡拉季奇和拉特科·姆拉迪奇,应成为国际社会严重关切的一个问题。