رسا العطاء على شركة سوسييتي جينيرال دو سورفايونس (Société générale de surveillance) في إطار طلب العروض الذي أطلقه الاتحاد الأوروبي ووزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة في عام 2013، فجُدد عقدها لتواصل تشغيل نظام سلسلة المسؤوليات في ليبريا. 续订其合同的监督总公司在2013年欧洲联盟和联合王国国际发展部的竞标中获胜,继续运营利比里亚的监管链系统。
ولم يقبل مقدم العطاء الذي رسا عليه عقد إدارة خدمات السفر عدة أحكام في مشروع الاتفاق وفي الشروط العامة لعقود الأمم المتحدة التي صاحبت طلب تقديم العروض؛ إلا أن ذلك لم يُبيَّن في تقييم العطاء. 旅行管理服务合同的中标方曾不接受招标书附带的协定草案和联合国合同的一般条件的若干规定;但是,这并没有反映在投标评价中。
فتفحص هذه الأخيرة مع الجهتين صاحبتي الامتياز المذكورتين التدابير اللازم اتخاذها لضمان التطبيق الصارم للأحكام ذات الصلة من القانون الإنساني الدولي في إطار الامتياز الذي رسا عليهما وكذا في إطار القوانين الدولية الأخرى. 这些专业机构还同上述特许经营公司一道研究采取措施,确保在它们中标的特许经营权和其他国际法的框架内严格执行国际人道主义法的相关规定。
إذ لا توجد أدلة من قبيل تقديم عطاءات أو غير ذلك من المستندات المعدة لتقديم العرض بخصوص المشروع، أو فواتير، أو مراسلات مع من رسا عليه الاختيار من جهات متعاقدة من الباطن وموردين، بما يبين صحة تكبد التكاليف المطالب بها. 没有任何诸如标书和为项目招标而准备的其他文件、发票或与为项目选定的分包人和供应商的通信等证据证明实际发生了索赔所指费用。
وبلغت الاحتياجات الواردة من الجهة التي رسا عليها العطاء 700 610 1 دولار بدلا من 000 945 دولار كما كان متوقعا أصلا نتيجة لاحتياجات لم تتحدد من قبل مثل حواجز مراقبة وصول المشاة. 得中的投标的所需经费为1 610 700美元,而不是最初设想的945 000美元,这是以前没有发现的诸如行人出入控制隔离物之类的所需费用造成的。
وقد حصل الفريق على التقرير الذي رفعه مجلس إدارة الهيئة إلى الرئيسة، وعلى نسخ من الفواتير والشيكات التي أودعتها شركة يونيتيمبر (Unitimber) التي رسا عليها المزاد الخاص بكمية 897 3 مترا مكعبا من الأخشاب في بيوكانان بمقاطعة غراند باسا. 小组已取得林业发展局董事会给总统的报告,以及大巴萨州布坎南约3 897立方米原木拍卖的中标公司Unitimber公司交存的发票和支票的复印件。
وبناء على المناقصة الثانية التي طرحت، رسا العطاء على شركة الطيران التي عرضت توفير الطائرتين بعد 6 أيام و11 يوما من تاريخ رسو العطاء، أي بعد أكثر من 10 أيام فعليا من التاريخ الذي كان منصوصا عليه عند طرح العطاء الأول. 按照第二次招标书,表示能够在得标后6至11天内部署直升机者的投标者获得了合同,虽然部署日期实际上超过第一次招标书所规定的日期晚了10天以上。
واتفق الفريق العامل على أنه، بينما يمكن زيادة صقل وتوضيح أحكام مشروع الاتفاقية، بقدر ما هي تجسد التوافق في الآراء الذي توصَّل إليه الفريق العامل، فإن ما رسا عليه الاختيار فيما يتعلق بالسياسة العامة لا ينبغي تنقيحه إلا إذا كان هناك توافق تام في الآراء على القيام بذلك. 工作组一致认为,虽然公约草案的各项条文尚可进一步加以推敲和明确,但由于这些条文反映了工作组业已达成的一致意见,所以除非有强烈的一致要求,否则不应重新讨论政策选择问题。