ويجب إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات الفقراء وإنشاء أنظمة للإنذار المبكر من أجل رصد الجفاف وإنتاج المحاصيل. 同时特别重视穷人的需要,建立预警系统,监测干旱和农作物生产;
ونظم مركز رصد الجفاف عددا من حلقات العمل التدريبية بدعم من المنظمة العالمية للأرصاد الجوية. 在气象组织的帮助下,干旱监测中心举办了若干期培训班。 十四. 黑海经济合作组织
وبالمثل، بدأ العمل في عام 1998 في مشروع مولته بلجيكا لدعم مركز رصد الجفاف في هراري. 同样,由比利时资助的一个项目于1998年开始运作,支持哈拉雷旱灾监测中心。
98- ويبدو من الضروري أيضاً تعديل تدابير رصد الجفاف وتدهور الأراضي، لربطها بأهداف لا تقتصر على إدارة الأزمات فحسب، بل تشمل أيضاً تجنب المخاطر. 另外,关键还应调整旱灾和土地退化的监测安排,以便实现有关目标。
يقوم رصد الجفاف في كل من الولايات المتحدة وأمريكا الشمالية ككل على المشاركة والتعاون من قبل العديد من المجموعات والوكالات والجامعات. 美国和整个北美洲的干旱监测系统涉及许多群体、机构和大学的协作和合作。
وهناك نموذج أوّلي لنظام رصد الجفاف متاح الآن إلكترونياً لأغراض الاختبار والتصديق فيما يخص شتى المناطق الفرعية الأفريقية. 现在网上已经有一个干旱监测系统原型,供在非洲的各个次区域持续进行测试和验证。
وليس من الضروري ، بصورة عامة ، رصد الجفاف على أساس استبانة حيّزية عالية ، غير أن من المهم رصد تأثيره بصورة منتظمة . 一般来说,监测旱灾不需要很高的空间分辨率,但定期观察其影响则十分重要。
ويجري إعداد مرحلة ثانية من المشروع بهدف تنفيذ نظام للإنذار المبكّر من أجل رصد الجفاف في البلدان الثلاثة المشاركة في المشروع. 第二阶段正在筹划当中,目的是实施一套预警系统监测该项目三个参与国的干旱情况。
(ج) تقييم مدى كفاية الشبكات القائمة، لا سيما شبكة الأرصاد الجوية والشبكة المائية والشبكة الإيكولوجية، في رصد الجفاف وضمان جودة البيانات؛ 评估现有网络,特别是气象、水文和生态网络是否足以达到干旱监测和数据质量的要求;