وبما أن تقديم الرعاية الصحية يوجه نحو برامج الرعاية في الحالات المرضية الحادة، فإنه يغفل عموما حاجات النساء كبيرات السن اللاتي يتطلبن رعاية منزلية بقدر أكبر، وليس العلاج في المستشفى. 由于保健服务是针对急救方案的,因此往往忽视老年妇女的需要,她们需要的是更多的家庭护理,而不是住院。
وتعمل الحكومة على تغيير الرعاية المؤسسية إلى رعاية منزلية صغيرة مثل نظم البيوت الصغيرة أو بيوت المجموعات، بسبب انخفاض أعداد الأطفال المعوزين في مؤسسات الرعاية. 由于儿童福利机构中需要照料的儿童的人数下降,政府正在将机构照料改为小规模的住区照料,例如院落制度或小集体家庭。
وإﻻ، فإن مقدمي الرعاية الصحية، وغالبيتهم من النساء، يتحملون عبء الزيادة في حجم العمل، مثلما تفعل النساء الﻻتي يُطلب منهن تقديم رعاية منزلية بسبب الخدمات المحدودة المتوفرة. 否则,保健提供者其中多数为妇女就要承担加重的负担,同时由于所提供的服务有限,增加了需要提供家庭保健的妇女的负担。
ونظراً ﻷن الشريك بصورة عامة هو أهم مصدر للرعاية غير الرسمية، فإن المرأة تتلقى أكثر من الرجل رعاية منزلية محترفة، ﻻ سيما المساعدة المنزلية القياسية وخدمات التمريض المقدمة من المقاطعة. 由于伴侣一般情况下是非正规护理的最重要来源,所以妇女要经常接受专业家庭护理,特别是标准家庭帮助和社区护理服务。
وفي كثير من بلدان آسيا تحد من مشاركة المرأة في قوة العمل انعدام المرونة في الوظائف، ومتطلبات تربية الطفل، وعدم وجود مرافق لرعاية الطفل، وعدم وجود رعاية منزلية للمسنين. 在亚洲的许多国家,妇女加入劳动队伍有很多限制,诸如在工作和抚养子女方面缺少灵活性,缺少儿童设施和老人家庭护理设施。
99- ويجوز تحويل المدانين من الأشخاص ذوي الإعاقة من الفئة الأولى أو الفئة الثانية، بناء على طلبهم وبتوصية مشتركة من المرفق الإصلاحي المعني واللجنة الإشرافية، إلى مرفق رعاية منزلية من خلال وكالات الضمان الاجتماعي (الفقرة 3 من المادة 177 من القانون). 被定罪的一级和二级残疾人,根据其请求以及监狱与监察委员会的联合建议,可由社会保障机构转到残疾人之家(《土库曼斯坦刑事执行法典》第177条)。