وقد أعرب عن هذا الموقف وزيرة الخارجية، السيدة روساريو غرين، في إطار اجتماع مجموعة اﻟ ٥١ المجتمعة حالياً في القاهرة. 我国外交部长罗萨里奥·格林女士已在目前正于开罗举行的十五国集团会议上阐述了这一立场。
وقد ترأس وفد بيرو معالي السيدة روساريو فرناندِس، وزيرة العدل. وللاطلاع على تشكيلة الوفد المكوَّن من 11 عضواً، انظر المرفق الوارد أدناه. 秘鲁代表团由司法部长罗萨里奥·费尔南德斯女士阁下任团长,共有11名成员,具体名单见文后附录。
السيدة ماريا ديل روساريو سولاري رافو، مديرة العلاقات الدولية والتقنية، غرفة التجارة، بوينس آيرس، الأرجنتين María del Rosario Solari Raffo女士,出口商委员会国际和技术关系主任,阿根廷布宜诺斯艾利斯
24- وحضر الاجتماع أيضا خبير من جامعة إسيكس وخبير من جامعة نوتنغهام بالمملكة المتحدة؛ وخبير مستقل؛ وخبير من جامعة روساريو الوطنية في الأرجنتين. 联合王国埃塞克斯大学的一名专家和诺丁汉大学的一名专家、一名独立专家、阿根廷国立罗萨里奥大学的一名专家也出席了会议。
9- كما حضر الاجتماع خبير من جامعة إسيكس وخبير من جامعة نوتنغهام بالمملكة المتحدة؛ وخبير مستقل؛ وخبير من جامعة روساريو الوطنية في الأرجنتين. 联合王国埃塞克斯大学的一名专家和诺丁汉大学的一名专家、一名独立专家、阿根廷国立罗萨里奥大学的一名专家也出席了会议。
" وقد أعرب عن هذا الموقف وزيرة الخارجية، السيدة روساريو غرين، في إطار اجتماع مجموعة اﻟ ٥١ المجتمعة حالياً في القاهرة. " . " 我国外交部长罗萨里奥·格林女士在正于开罗举行的十五国集团会议上阐述了这一立场。 "
منسق، مشروع " مجتمعات عادلة وآمنة " ، جامعة تورونتو وجامعة روساريو الوطنية والوكالة الكندية للتنمية الدولية، 2000-2005. " 公平、安全的社区项目 " 协调员,多伦多大学、罗萨里奥国立大学和加大拿国际开发署,2000-2005年
39- وتحدثت الدكتورة خيمينا آفيجانيدا من مجموعة الدراسات النسائية في روساريو كاستيجانُس بالمكسيك، فأثارت مسألة دور المجتمع المدني في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. 墨西哥Rosario Castellanos妇女研究小组的Ximena Avellaneda博士提出了民间团体组织在落实千年发展目标方面的作用问题。
وحضرت حفل تقديم اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية للتقرير والردود على أسئلة المتابعة رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، السفيرة روساريو مانالو، التي شرحت للمشرعين نقاطا وأحكاما رئيسية في الاتفاقية. 消除对妇女歧视委员会主席Rosario Manalo大使向立法者介绍了这项妇女公约的要点和条款,这为菲律宾妇女作用全国委员会提交《公约》执行情况报告和答复委员会提出的问题提供了指导。