كما تلاحظ أنه بالرغم من المساعي التي تقوم بها الدولة الطرف عموماً للامتثال لمعايير الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين، يُزعم أن بعض ملتمسي اللجوء، من بينهم مواطنون روسيون من الشيشان، يستثنون من إجراءات تحديد وضع اللاجئ في الدولة الطرف. 虽然缔约国通常努力遵守该《公约》有关难民地位的标准,却有一些寻求庇护者,其中包括来自车臣的俄罗斯公民,据称被排除在缔约国的难民甄别程序之外。
كما تلاحظ اللجنة أنه بالرغم من المساعي التي تقوم بها الدولة الطرف عموماً للامتثال لمعايير الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين، يُزعم أن بعض ملتمسي اللجوء، من بينهم مواطنون روسيون من الشيشان، يستثنون من إجراءات تحديد وضع اللاجئ في الدولة الطرف. 虽然缔约国通常努力遵守该《公约》有关难民地位的标准,却有一些寻求庇护者,其中包括来自车臣的俄罗斯公民,据称被排除在缔约国的难民甄别程序之外。
وليس يخفى أنّ ما يُسمى " بالزيارات الرسمية " التي يقوم بها مسؤولون روسيون سامون إلى أراض محتلة تابعة لدول ذات سيادة ما هي إلا محاولات لإضفاء شرعية من ضرب الخيال على الأنظمة التي أقامها الاتحاد الروسي نفسه في الأرضي المحتلة الجورجية. 俄罗斯高级官员对主权国家被占领领土进行所谓的 " 正式访问 " 已经不是什么秘密了,它只不过是企图给俄罗斯政府在格鲁吉亚被占领土上建立的傀儡政府披上合法化的假象。