وقال إن الحكومة تعتزم زيادة مساحة الأراضي الزراعية المخصصة للإنتاج؛ ومساعدة المزارعين في رفع عمر صلاحية تخزين المنتجات، الأمر الذي يؤدي إلى استخدام الصناعات الصغيرة للإنتاج المحلي؛ وتشجيع زراعة الحدائق المنزلية؛ وإنشاء سوق عامة في عام 2006. 他说, " 政府打算增加生产用地的英亩数、协助农户延长产品的保存期以便建立一个利用当地农产品的小型加工业、鼓励开垦后院农地和在2006年开辟一个公开市场。
وفي إطار البرنامج الشامل للتنمية الزراعية في أفريقيا، المدعوم من البرنامج، بدأت الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا برنامج التغذية المدرسية بالاعتماد على زراعة الحدائق المنزلية، الذي يربط بين التغذية المدرسية والتنمية الزراعية من خلال توسيع نطاق الأسواق المحلية عن طريق شراء السلع الغذائية التي تنتجها الحدائق المنزلية. 结合粮食署支持的非洲农业发展综合方案,非洲发展新伙伴关系推出了学校供应本地食品方案(HGSFP),通过购买本地粮食商品扩大当地市场,将学校供粮与农业发展挂钩。
قدمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، من خلال حملة تليفود، التي تسعى إلى زيادة الوعي بضرورة وإلحاحية مكافحة الجوع وانعدام المساواة بين الجنسين، الدعم اللازم لتسعة مشاريع في بليز تركز أساسا على زراعة الحدائق في المدارس وإنتاج الخضروات وتربية النحل وزراعة الفاكهة وتخزين الحبوب بعد الحصاد. 开展Telefood募捐运动,是为了使人们进一步认识到消除饥饿和实现两性平等的必要性和这项问题的紧迫性。 粮农组织支助了伯利兹的9个项目,主要侧重于学校园圃、蔬菜生产、养蜂、水果种植和庄稼收割后贮存。