وذُكر أيضا أنه في أوقات اﻷزمات الحادة تكون العقلية والثقافة أكثر مرونة مما هو متوقع، على غرار حالة سانتا كاتارينا في البرازيل؛ وأُفيد أن العبر المستخلصة من هذه الحالة يمكن أن تنطبق على بلدان أخرى أيضاً. 还有专家说,在发生严重危机的时期,人们的心态和思维要比预料的灵活,巴西圣·卡塔琳娜的情况就是这样,有人认为,巴西该地区的经验可供其他国家借鉴。
وفي بعض الحالات المتعلقة بالمراهقين، يكون معهد الرأس الأخضر للأحداث من بين المتدخلين ويسعى إلى تقديم الرعاية النفسية-الاجتماعية، ويقوم عند الضرورة بعرض الحالة على المؤسسة المسؤولة بالعناية بالمراهقين، التي افتُتحت مؤخرا في سانتا كاتارينا للعناية بالحالات الخطيرة في جميع أنحاء البلد. 对于涉及青少年的特定情况,佛得角未成年人协会作为行动者之一,为其提供社会心理护理,并视需要将其转交给圣卡塔里纳接收此类青少年的机构;该机构是不久前为应对全国境内查出的最严重问题而开设的。
ومن المتوقع أن يكون المشروع قد تمكن بحلول نهاية عام 2011 من توعية ضحايا العنف القائم على نوع الجنس ونقل كل ما يلزم من معلومات وأدوات من أجل تقديم الخدمة المتخصصة للضحايا في مراكز الشرطة الوطنية الموجودة في بلديات سانتا كاتارينا وبرايا (سانتياغو) وفي جزر فوغو وسانتو أنتاو وساو فيسنتي وسال. 截至2011年底,预计该项目将为圣卡塔利那和普拉亚市(圣地亚哥岛)和福古、圣安唐、圣维森特和萨尔岛上的国家警察局针对基于性别的暴力行为受害者的专业服务宣传和传播必要的知识和工具。