وردت الحكومة بأن دينيس ستيفنس وضع في " الحزام البدني المشدود " لمدة ٤٢ ساعة قبل أن تكتشف وفاته. 政府答复说,Dennis Stevens在被发现死亡之前曾被用束缚皮带捆绑了24小时。
85- وقدم بول ستيفنس من شركة ساري المحدودة للتكنولوجيا الساتلية (المملكة المتحدة) عرضاً لمجموعة ساري لسواتل رصد الكوارث. 萨里卫星技术有限公司(联合王国)的Paul Stevens介绍了萨里的灾害监测星群计划。
بيد أنه يؤكد أن السيد ستيفنس لم يتسبب أو يساهم بأي حال من اﻷحوال في التأخير الذي وقع بين اﻹدانة والنظر في اﻻستئناف. 但是,他强调,Stephens 先生没有作任何事情以引起或致使定罪与审理上诉之间的这一延迟。
ستيفنس " ينص على عدم الإذن للسفن الأجنبية بالصيد داخل المنطقة الاقتصادية الخالصة للولايات المتحدة، باستثناء ما يتم منه استنادا إلى تصريح صحيح وساري المفعول. 《马格努森-史蒂文斯法》规定,不准外国渔船在美国专属经济区内捕鱼,除非根据有效而适用的许可进行。
والجدير بالملاحظة أن هذا يمثل تضاربا في المصالح لأن موور ستيفنس قد قام بفحص نظام معلومات مكتب الشؤون البحرية لحساب المفوضية الأوروبية. 在此应该指出,这是一种利益冲突,因为Moore Stephens曾代表欧洲联盟委员会作过海洋局的制度审计。
وبالإضافة إلى ذلك، فإن مقدم البلاغ اتهم رسميا بقتل ستيفنس بعد اعتقاله بثلاثة أيام، أي على إثر تحقيق أولي دون شك. 此外,撰文人一开始是被拘留,三天后,经过肯定是必要的初步调查后,才被正式指控犯有杀害Stephens的罪行。
ويقضي قانون " ماغنوسون ستيفنس " بعدم السماح بممارسة أنشطة الصيد ضمن المنطقة الاقتصادية الخالصة للولايات المتحدة، إلا إذا جرت بموجب تصريح سار ونافذ المفعول. 《马格努森-史蒂文斯法》规定,在美国专属经济区内,不准外国渔船捕鱼,除非经批准并根据有效的适用许可证进行。
٨-١ ويؤكد المحامي من جديد في تعليقاته أن السيد ستيفنس قد تعرض لمعاملة ﻻ إنسانية ومهينة نتيجة ﻻحتجازه، طوال ثماني سنوات و ١٠ أشهر، في جناح المحكوم عليهم باﻹعدام. 1 律师在评论中重申,Stephens 先生在死囚牢房中被关押八年零十个月,因而受 到非人道和有辱人格的待遇。
وفي الولايات المتحدة، يتناول قانون ماغنوسون - ستيفنس نهج النظام الإيكولوجي من خلال اشتراط حد أمثل للغلة السمكية التي تنتجها المصائد التي تديرها الحكومة الاتحادية تراعي فيه العوامل الإيكولوجية. 美国《马格努森-史蒂文斯法》涉及生态系统办法,在考虑到生态因素的情况下要求设定联邦管理的种群的最佳产量。