تم على الشبكة الداخلية تركيب برنامج تعريفي سهل الاستخدام بالاتصال الحاسوبي المباشر لمساعدة الموظفين على ملء إقرارات الذمة المالية وبيانات الإعلان عن المصالح. 在内联网放上了在线且方便用户使用的情况通报,以帮助员工填写已经安装在内联网上的财务公开和利益申报声明。
ويحاول معهد " كاري " أيضا توفير نظام بيني سهل الاستخدام بالاستعانة بالشبكة العالمية وصفحة وحدة خدمة فعالة يمكن تشغيلها بضغطة بسيطة على فأرة الحاسوب. 航空航天研究所还在设法提供利用万维网和动态服务器网页的方便用户的界面系统,达到只需点击一次鼠标即可的程度。
وقد وضعت الشرطة، بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية المعنية، نظاما سهل الاستخدام للتعرف على ضحايا الاتجار المحتملين، وذلك من أجل توعية جميع الأطراف في هذا المجال والجمهور. 为提高该领域所有行为人和公众的认识,警察和非政府组织共同制定了一个用于识别贩运人口可能受害者的便于使用的制度。
69- وأشادت البرتغال بعملية التشاور الواسعة النطاق التي أجرتها آيرلندا في إطار إعداد التقرير الوطني، بما في ذلك إنشاء موقع شبكي سهل الاستخدام مخصص لهذا الغرض، ورأت ضرورة متابعة هذه الممارسة. 葡萄牙赞扬爱尔兰为起草国家报告而开展了广泛的协商,包括建立一个便利用户使用的专门网站,并认为这种做法应当延续下去。
وقد حددت المفوضية المعلومات التي يتعين تجميعها لتعقب توريد الشحنات في مواعيدها وجودتها واكتمالها، ووضعت نموذجاً سهل الاستخدام للعمليات القطرية بهدف تتبع أداء الموردين. 难民署已确定需要整理的信息,以便及时跟踪供应商是否及时、优质、完全地交货,并编制了易于使用的模板,便于国家办事处跟踪供应商表现。
فبعض الدول توفر معلومات عن إمكانية طلب مركز المستنكف ضميرياً قبل التجنيد في الجيش، وإن كانت هذه المعلومات في بعض الحالات لا تعرض في شكل سهل الاستخدام يتيح فهماً واضحاً للحق. 有些国家就目前申请依良心拒服兵役者地位的可能性提供了资料,但这种资料的格式有时不太易于利用,无助于对这项权利的明确理解。
تعكف جامعة الأمم المتحدة على إنشاء موضع سهل الاستخدام على الشبكة العالمية من أجل تمكين فرادى محللي السياسات من الاطلاع على مواد البحوث التي تصدر ضمن منظومة الأمم المتحدة. (a) 必须增进使用本系统内编写的研究资料。 联合国大学正在设制方便用户的网址,让进行政策分析的个人能够参考联合国系统内编写的研究资料。
ويتم التأكد من صحة المعلومات وإعادة تصنيفها ودمجها، وترجمتها إن لزم الأمر ومعالجتها وتسهيل حصول المجموعات المستخدمة المختلفة عليها، في شكل سهل الاستخدام بواسطة نواتج وخدمات المعلومات المصممة خصيصاً. 将对信息进行核实、重新整理、综合、必要的翻译、处理,然后通过针对性的信息产品和服务等手段,以一种方便用户的格式使各种用户群均能获得。
وعلى خط مواز، تقوم اليونيسيف بوضع مجموعة من الكتيبات للمعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام، لتكون دليلا بسيطا سهل الاستخدام في تصميم وتنفيذ التوعية بمخاطر الألغام في مختلف السياقات (الهدف 4-2). 与此同时,儿童基金会正在编制一系列国际排雷行动标准手册,作为方便用户的简明指南,推动在不同情况下设计和执行地雷风险教育(目标4.2)。
وتتعهد المديرية التنفيذية الموقع الإلكتروني الخاص باللجنة وتعمل باستمرار على تحديثه، وهو سهل الاستخدام وحافل بالمعلومات ويضم أحدث المعلومات. ويعاد تجديد الموقع الإلكتروني بشكل كامل دوريا من أجل تبيان اهتمامات أعضاء اللجنة بشكل أفضل. 反恐执行局还管理和不断更新委员会的网站,该网站方便用户、信息丰富、与时俱进并定期全面更换其内容,以更好地反映委员会成员的利益。