وتبذل جهود من أجل رسم سياسة زراعية لمساعدة المزارعين المحليين وتشجيع إنتاج بعض أنواع الأغذية البديلة للمواد التي تستورد حاليا. 27 正在努力拟订一项农业政策,以协助当地农民和帮助取代目前进口的一些食物。
ويتواصل بذل الجهود من أجل وضع سياسة زراعية لمساعدة المزارعين المحليين وتشجيع إنتاج بعض أنواع الأغذية البديلة للمواد المستوردة. 25 目前正在继续努力拟订一项农业政策,以协助当地农民,促使取代一些进口食物。
وتمت بلورة سياسة زراعية لتطبيقها في مصلحة السجون بفضل المشورة التي قدمتها البعثة إلى 3 سجون بشأن التنمية الزراعية في السجون 为监狱管理局制定了农业政策,南苏丹特派团为3所监狱提供了监狱农业发展的咨询意见
وتبذل الجهود من أجل رسم سياسة زراعية لمساعدة المزارعين المحليين وتشجيع إنتاج بعض بنود الأغذية البديلة عن تلك المستوردة حاليا. 正在努力拟订一项农业政策,以协助当地农民和促进以替代进口物取代目前进口的一些食物。
فلن تسمح الضغوط المتعلقة بالميزانية بتمديد سياسة زراعية مشتركة غير منقحة إلى بلدان أوروبا الشرقية لأن ذلك سيكون معناه زيادة كبيرة في المعونات. 预算压力将不允许在东欧国家不加修订地实行订共同农业政策,因为这将意味着要大量增加补贴。
على أنه ليس للحكومة سياسة زراعية محددة تستهدف التنمية المستدامة للملكيات الصغيرة بحيث تأخذ في الاعتبار وضع المرأة في هذا القطاع الفرعي. 然而,政府没有针对小块土地的可持续发展的、考虑到妇女在这个分部门中的地位的特定农业政策。
وهو مكلف بتشجيع تبسيط لوائح الاتحاد الأوروبي في إطار السياسة الزراعية المشتركة، ودعم سياسة زراعية فاعلة ومكيفة مع البيئة في الاتحاد الأوروبي. 农业委员会的职责是促进简化欧盟共同农业政策内部的欧盟规章以及有效、适应环境的欧盟农业政策。
وأضاف إن الجماعة الكاريبية اعتمدت سياسة زراعية لها وأنشأت وكالة إقليمية للصحة وسلامة الأغذية بغية تقوية الزراعة وتعزيز التجارة. 加共体已通过了一项《共同体农业政策》,并设立了一个区域卫生与粮食安全机构,以加强农业、增进贸易。
واستجابة لذلك، تعمل مولدوفا على صياغة سياسة زراعية مستدامة، تهدف إلى التخفيف من الخسائر المحتملة من الجفاف في العقود القادمة. 为应对这一局面,摩尔多瓦正在起草一项可持续农业政策,旨在减少未来几十年里可能由于干旱造成的损失。
وأوصت المنظمة كذلك بصياغة سياسة زراعية متجانسة تتكيف مع التغيرات المناخية والبيئية الخاصة بمالي وتهدف إلى الحد من الجفاف المستشري. 国际计划还建议为了控制当地普遍存在的干旱现象,制订一项适于马里气候和环境特别问题的综合农业政策。